UNFAMILIAR TERRITORY - превод на Български

[ˌʌnfə'miliər 'teritri]
[ˌʌnfə'miliər 'teritri]
непозната територия
unknown territory
unfamiliar territory
uncharted territory
new territory
unchartered territory
unknown land
foreign territory
непознати територии
unknown territory
unfamiliar territories
uncharted territory
чужда територия
foreign territory
foreign soil
foreign country
foreign land
unfamiliar territory
someone else's turf
other people's turf

Примери за използване на Unfamiliar territory на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
are forced to migrate to unfamiliar territories.".
бъдат принудени да мигрират към непознати територии.”.
In 2020, the resort gave us just that- an opportunity to explore unfamiliar territories, to give new life to the traditional,
През 2020-та резорт ни даде точно това- възможност да изследваме непознати територии, да дадем нов живот на традиционното,
are forced to migrate to unfamiliar territories.".
бъдат принудени да мигрират към непознати територии.”.
to explore life in new and unfamiliar territories.
да изследва живота и нови непознати територии.
All unfamiliar territory to me.
This isn't entirely unfamiliar territory.
Въпреки това, това не е напълно непозната територия.
For many it is unfamiliar territory.
За много хора обаче то си остава непозната територия.
For many this is unfamiliar territory.
За много хора обаче то си остава непозната територия.
Jose Mourinho is in unfamiliar territory.
Новак Джокович е в непозната територия.
Mike Novogratz is in unfamiliar territory.
Новак Джокович е в непозната територия.
For many people this is unfamiliar territory.
За много хора обаче то си остава непозната територия.
Unfamiliar territory is a good thing.
Един непознат град е нещо добро.
So I find myself in unfamiliar territory.
Уви, тази територия ми е непозната.
Unexpected and unfamiliar territory for me.
Голяма и непозната област за мен.
Unfamiliar territory for us, no?
Нещо непознато за нас, нали?
It's kind of unfamiliar territory for us.
Непозната територия за нас.
But for many, this is an unfamiliar territory.
За много хора обаче то си остава непозната територия.
Westerns are not unfamiliar territory for the brothers.
Съединените щати не са непозната територия за Дянков.
A journey to a new and unfamiliar territory.
Или пътешествие в нова, непозната страна.
It turns out this is not unfamiliar territory for Ryan.
AWS не е непозната територия за Ryanair.
Резултати: 119, Време: 0.0422

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български