UNION ACQUIS - превод на Български

достиженията на правото на съюза в областта
union acquis
общностното право на съюза

Примери за използване на Union acquis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Should a time-limited prolongation of Union acquis be considered, this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory,
Ако бъде обмислено ограничено във времето удължаване на срока на прилагане на достиженията на правото на Съюза, това би изисквало да са в сила съществуващите регулаторни,
And should a time-limited prolongation of Union acquis be considered, this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory
Ако бъде обмислено ограничено във времето удължаване на срока на прилагане на достиженията на правото на Съюза, това би изисквало да са в сила съществуващите регулаторни,
labelling, except as required for the adoption of the Union acquis in this area and for the protection of health,
етикетирането са необходими за приемането на достиженията на правото на Съюза в тази област и за защитата на здравето
of this Agreement as well as to the list of the Union acquis set out in Annex XXVIII-A to this Agreement.
както и със списъка на достиженията на правото на Съюза в приложение XXVIII-А към настоящото споразумение.
(13) The implementation of infrastructure projects on the TEN-T core network should be also supported by Commission guidelines that bring more clarity as regards the implementation of certain types of projects while respecting the Union acquis, development needs and the EU's climate change goals.
(13) Осъществяването на инфраструктурни проекти за основната мрежа по TEN-T следва да се подпомага също така с насоки от Комисията, с които да се дава повече яснота по реализацията на някои видове проекти, като в същото време се спазват достиженията на правото на Съюза, и по нуждите за развитие и целите на ЕС в областта на климата.
in accordance with the Union acquis.
в съответствие с достиженията на правото на Съюза.
this Regulation should as a priority lay down provisions that complement the Union acquis and that are needed to ensure its full alignment with the Convention
за да се гарантира пълното привеждане на достиженията на правото на Съюза в съответствие с Конвенцията, за да могат Съюзът
this Regulation should only lay down provisions that complement the Union acquis and that are needed to ensure its full alignment with the Convention
за да се гарантира пълното привеждане на достиженията на правото на Съюза в съответствие с Конвенцията, за да могат Съюзът
provided that such domestic law respects the Union acquis.
националното законодателство съблюдава достиженията на правото на ЕС.
provided that such domestic law respects the Union acquis.
националното законодателство съблюдава достиженията на правото на ЕС.
Such acts and decisions shall not form part of the Union acquis.
Тези актове и решения не представляват част от достиженията на правото на Съюза.
The acts adopted within the framework of enhanced cooperation shall not form part of the Union acquis.
Актовете, приети в рамките на засиленото сътрудничество, не са част от достиженията на правото на Съюза.
standards which form part of the Union acquis.
които са част от достиженията на правото на Съюза.
Progressively incorporate the relevant Union acquis into its legislation in accordance with the provisions of Annex XVI to this Agreement; and.
Да включи постепенно съответните достижения на правото на Съюза в своето законодателство в съответствие с разпоредбите на приложение XVI към настоящото споразумение; и.
Expenditure related to environmental studies on the protection of the environment and on compliance with the Union acquis shall be eligible.
Разходи, свързани с екологични проучвания за защита на околната среда и за съответствие с правото на Съюза в съответната област, могат да бъдат допустими.
Expenditure related to environmental studies on the protection of the environment and on compliance with the Union acquis may be eligible.
Разходи, свързани с екологични проучвания за защита на околната среда и за съответствие с правото на Съюза в съответната област, могат да бъдат допустими.
to upgrade its preparation in a number of areas of the European Union acquis.
да повиши качеството на подготовката си за членство в редица области на достиженията на правото на Европейския съюз.
progress in implementing the relevant Union acquis and action plans.
напредъка в прилагането на съответните достижения на правото на Съюза и планове за действие;
The amended Article 44 now stipulates that acts adopted within the framework of enhanced cooperation shall not form part of the Union acquis.
Актовете, приети в рамките на засиленото сътрудничество, не са част от достиженията на правото на Съюза.
guide the process of gradual approximation to the Union acquis; and.
ръководи процеса на постепенно сближаване с достиженията на правото на Съюза; и.
Резултати: 380, Време: 0.0804

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български