UNLEARNED - превод на Български

[ˌʌn'l3ːnd]
[ˌʌn'l3ːnd]
неук
ignorant
illiterate
unlearned
uneducated
ненаучените
unlearned
необразованите
uneducated
unlearned
illiterate
non-educated
отучени
unlearned
научили
learned
taught
found out
known
неучените
unlearned
untaught
неуките
ignorant
illiterate
unlearned
uneducated
неуки
ignorant
illiterate
unlearned
uneducated
ненаучени
unlearned
неученото
неусвоен

Примери за използване на Unlearned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
then the basic assumption is that it can by the same token be unlearned or unconditioned.
климатизирани, тогава общото допускане е че тя също може да бъде неук или безусловна.
ashamed to preach and to write in German for the unlearned laymen.
съвсем няма да се срамувам да пиша на немски за неучените миряни.
Educational qualification- the reason for which the"learned" can't receive as much money as the"unlearned".
Образователен ценз- причината, поради която"ученото" не може да получава толкова пари колкото"неученото".
This must be unlearned so that the true purpose of relationships may be revealed and comprehended.
Това трябва да бъде забравено и по този начин истинската цел на връзките ви може да бъде разкрита и разбрана.
It isn't clear when at last we will stop trying to check whether the"learned" can do the work of the"unlearned"?
Не е ясно, кога най-после ще спрат опитите да се провери, може ли"ученото" да върши работата на"неученото"?
And it can be unlearned and something new can be learned in its place.
A заучено поведение може да се неусвоен и ново поведение може да се научи на негово място.
Patterns are learned, and can be unlearned, with new behaviors adopted in their place.
A заучено поведение може да се неусвоен и ново поведение може да се научи на негово място.
Unlearned fishermen and peasants came from the surrounding countries
Неуките рибари и селяните идваха от околните области,
If we have no other way of doing good- if we are poor, and unlearned, and unknown yet we may do good by our lives.
Ако не можем друго-яче да струваме добро,- ако сме бедни и неуки и неизвестни,- то можем да вършим добро поне с живота си.
that the Holy Scriptures, translated into the common tongue, should be read by the unlearned.
които не желаят Светите писания да се четат от неуките преведени на собствения им простолюден език.
for whom these pages should not remain unshown and unlearned.
за които тези страници не бива да останат неразгърнати и ненаучени.
O, how much easier it will be at the judgment for unlearned pagans than for the learned Christians!
О, колко по-леко ще бъде на Съда за неуките езичници пред учените християни!
An unlearned carpenter of my acquaintance once said in my hearing:"There is very little difference between one man
Моят познат, необразован дърводелец, каза нещо подобно в моето присъствие:"Един човек е много малко различен от друг, но тази разлика,
Some consider it simply a bad habit that can be unlearned with practice.
Някои смятат, че това е просто лош навик, който може да не бъде научен с практиката.
There are people that regard this as solely as bad habit which can be unlearned with practice.
Някои смятат, че това е просто лош навик, който може да не бъде научен с практиката.
Unlearned dog shows absolute indifference
Необучени куче демонстрира абсолютно безразличие
Tales that this is absolutely unlearned animals with low intelligence,
Историите, че това са напълно необучени животни с ниска интелигентност,
the string of his bow will have unlearned to whiz!
тетивата на лъка му ще е отвикнала да свисти!
There cometh the time when man will no longer launch the arrow of his longing beyond man--and the string of his bow will have unlearned to whizz!
Ще дойде ден, когато човек няма вече да хвърля стрелата на копнежа високо над човека, а тетивата на лъка му ще е отвикнала да свисти!
On the 27th of January in the"Jerusalem" hall of the Jewish cultural center in Sofia the discussion"Unlearned lessons of the Holocaust" took place on the occasion of the International Day of the Victims of the Holocaust January 27th.
В зала„Йерусалим“ на Еврейския културен дом в София се проведе дискусия„Ненаучените уроци на Холокоста“ по повод Международния ден в памет на жертвите на Холокоста 27 януари.
Резултати: 67, Време: 0.0847

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български