UNVIABLE - превод на Български

нежизнеспособен
unviable
nonviable
unsustainable
нежизнеспособни
unviable
nonviable
unsustainable
нерентабилни
unprofitable
uneconomical
non-profitable
unviable
нежизнеспособно
unviable
nonviable
unsustainable
нежизнеспособна
unviable
nonviable
unsustainable
неживими
неоживени
неизгодно
unprofitable
disadvantageous
unfavorable
unviable

Примери за използване на Unviable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the consequence will be impoverished seas and an economically unviable fishing industry.
резултатът ще е изтощаване на морските ресурси и икономически нежизнеспособен риболовен сектор.
which can result in death and/ or the birth of an unviable infant;
което може да доведе до смърт и/ или раждане на нежизнеспособно дете;
anomalies in a foetus, making it unviable for continuing.
което го прави нежизнеспособна за да продължите.
can quickly become unviable if their customers and counterparties lose confidence in their ability to meet their obligations.
бързо може да стане нерентабилна, ако техните клиенти и контрагенти загубят доверие в способността на банките да изпълнят своите задължения.
However, in small towns and villages, the cost of hospital care is too high and unviable.
В малките населени места обаче издръж¬ката на болнични лечебни заведения се оказва твърде скъпа и нерентабилна.
The school demolitions are consistent“with other actions that make communities unviable, such as home demolitions,
Събарянето на училищата се съгласува„с други действия на окупацията, които правят палестинските общини нежизнеспособни, такива като събарянето на домове
Yemen and Jordan as“unviable countries,” whose economies can't seem to grow fast enough to meet the demands of their rising young populations.
Йордания като за„нежизнеспособни страни“, чиито икономики вероятно не могат да постигнат необходимия растеж, за да отговорят на нуждите на нарастващото младо поколение.
not to mention the fact that some of the children are born unviable.
да се обслужват сами, да не говорим за факта, че някои от децата се раждат неоживени.
The society has to make a choice between maintaining an unviable economic model and unviable consumption practices,
Обществото трябва да направи избор между поддържане на нежизнеспособен икономически модел и нежизнеспособни практики на консумация,
with evidence indicating the patient was unviable With the nearest hospital 45 minutes away,
стана достъпна от семейството, с доказателства, показващи, че пациентът е нежизнеспособен С най-близката болница 45 минути, пациентът е получил CPR за 30 минути
may have other problems which make them commercially unviable, such as low yield,
могат да имат други проблеми, които ги правят комерсиално нежизнеспособни, като нисък добив,
Many people have contributed to this success, and I remember many sceptical voices- it was referred to as a premature baby and an unviable project- and today we know that it was a vision to which many people contributed.
Много хора допринесоха за този успех и- въпреки скептично настроените, които го смятаха за преждевременен и нежизнеспособен проект- днес ние знаем, че това беше далновидна идея, реализирана с широко участие.
may have other problems which make them commercially unviable, such as low yield,
могат да имат други проблеми, които ги правят комерсиално нежизнеспособни, като нисък добив,
European interests had rendered the 70-year-old transatlantic alliance unviable.
американските интереси е направил 70 годишният военен съюз нежизнеспособен.
The society has to make a choice between maintaining an unviable economic model and unviable consumption practices, or to accept the imposed limits and start acting according the respective way.
По този начин сме в„ситуация на превишаване по отношение на капацитета на планетата“. Обществото трябва да направи избор между поддържане на нежизнеспособен икономически модел и нежизнеспособни практики на консумация, или да приеме наложените лимити и да започне да действа по съответния начин.
Vattenfall claimed that those standards made the investment project unviable.
тези стандарти са направили инвестиционния им проект нежизнеспособен.
they turn out to be unviable.
те се оказват нежизнеспособни.
Vattenfall claimed that those standards made the investment project unviable.
тези стандарти са направили инвестиционния им проект нежизнеспособен.
may have other problems that make them commercially unviable, such as low yield,
могат да имат други проблеми, които ги правят комерсиално нежизнеспособни, като нисък добив,
they may have other problems that make them commercially unviable- low yield,
могат да имат други проблеми, които ги правят комерсиално нежизнеспособни, като нисък добив,
Резултати: 56, Време: 0.0482

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български