different formsvarious formsdifferent shapesdifferent typesother formsvarious shapesdiverse formsvarious typesdifferent kindsvarying forms
Примери за използване на
Various modes
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The keyboard is used to select various modes of operation, such as summation counting
Клавиатурата се използва, за да се избират различни режими на работа, като броене с натрупване
to ensure competitive conditions of activity of the various modes of transport;
за осигуряване на конкурентни условия на дейност на различните видове транспорт;
The various modes can be preset for the surgical protocol
Различните режими могат да бъдат предварително настроени за хирургичния протокол
In the microprocessor, you can set various modes of operation that garden lights on solar panels will perform.
В микропроцесора можете да настроите различни режими на работа, които градинските светлини върху слънчевите панели ще изпълняват.
The various modes can be preset for the surgical protocol
Различните режими могат да бъдат предварително зададени спрямо хирургичния протокол
The simultaneous adoption of all these measures gives a strong signal demonstrating the close links between logistics and the various modes of transport.
Едновременното приемане на тези мерки с различна насоченост е ясен сигнал да се обърне внимание върху тесните връзки, които съществуват между логистиката и различните начини на транспорт.
use of various modes of transport and key infiltration techniques will also be shown in their many forms.
използването на различни режими за транспорт и ключовите техники за инфилтрация също ще бъдат показани в най-различни форми.
As for visiting the various attractions in Bukittinggi tourists can use various modes of public transportation are available uniformly in Bukittinggi.
Както за посещение на различни забележителности в Bukittinggi туристите могат да се използват различни видове обществен транспорт са на разположение по еднакъв начин във Bukittinggi.
Consultations and preparation of securities in connection with the various modes of property relations between the spouses.
Консултации и изготвяне на книжа във връзка с различните режими на имуществени отношения между съпрузи.
Refer to the table on the effect of destiny on the possibility of being healed through various modes of spiritual healing.
Вижте таблицата за ефекта от съдбата на възможността да се бъде изцелен чрез различните начини на духовно изцеление.
Three interconnected screens in one cell phone can work in various modes, even if you use different apps simultaneously.
Три взаимосвързани екрана в един мобилен телефон, които могат да работят в различни режими, дори ако използвате различни приложения едновременно.
The software includes a large library of books and supports the various modes for their review.
Софтуерът включва голяма библиотека от книги и подкрепя различните режими за тяхното мнение.
learn about the effectiveness of the various modes of response.
ще научим за ефективността на различните начини на реакция.
The software includes a large library of books and supports the various modes for their review.
Софтуерът включва голяма библиотека от книги и поддържа различни режими за тяхното преразглеждане.
Free Clipboard Viewer- A program to view the contents of the clipboard in various modes.
Free Clipboard Viewer- А програмата, за да видите съдържанието на клипборда в различни режими.
the Climatronic climate control system independently maintains the optimum temperature in the cabin, and various modes can be selected for the driver and passengers.
климатичната система Climatronic поддържа независимо оптималната температура в кабината и могат да бъдат избрани различни режими за шофьора и пътниците.
it is necessary to test the engine in various modes.
е необходимо да се тества на двигателя в различни режими.
Factory motors are able to work for a long time in various modes of operation.
Фабричните мотори са в състояние да работят дълго време в различни режими на работа.
Wednesday's test was"conducted in various modes of firing at different targets" the Korean Central News Agency reported, adding that Kim"guided the test-fire".
Корейската държавна информационна агенция добави, че тестването в сряда е"проведено чрез различни форми на стрелба по различни цели" и че Ким"е ръководил тестовия огън".
However, it is important to note the fact that the various modes to generate better results than ever a form of treatment.
Все пак е важно да се отбележи факта, че на различни режими за упражняване генерира по-добри резултати, отколкото постоянното една форма режим упражнение.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文