majority of the populationmost of the populationmost peoplemajority of the peoplethe bulk of the populationlarge part of the populationmuch of the populationmajority of the populacethe greater part of the populationthe biggest part of the population
large part of the populationmuch of the populationmajority of the populationlarge proportion of the populationlarge portion of the populationbig part of the populationgreat part of the populationmost of the populationlarge segments of the populationhigh proportion of the population
огромна част от населението
a huge part of the populationa great part of the populationvast majority of the population
Примери за използване на
Vast majority of the population
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
You just need to understand that the subsistence minimum in Russia is the average salary of a Ukrainian, which thevast majority of the population does not receive.
Просто трябва да разберете, че минимума за издръжка в Русия е средната заплата на украинец, която огромното мнозинство от населението не получава.
untimely meals- this applies to thevast majority of the population.
environmental factors, thevast majority of the population is severely lacking when it comes to good probiotic bacteria,
факторите на околната среда по-голямата част от населението е в подчертан дефицит на пробиотични бактерии, запращайки съотношението на
With humility and serenity we call on those who have committed these acts, which we consider in no way to represent the feeling of thevast majority of the population, to reflect on the need that exists for respect
Смирено и спокойно се обръщаме към извършителите на тези деяния- които не отразяват чувствата на по-голямата част от населението- да се замислят за необходимостта от респект
Capitalism divides society into a narrow stratum of directors(whose function is to decide and organise everything) and thevast majority of the population, who are reduced to carrying out(executing)
Съвременното общество е разделено на тънък слой ръководители(чиято цел е да решават и да организират всичко) и огромното мнозинство от населението, което е сведено до изпълнител на решенията,
There is a common misperception that only certain people should reduce their salt intake and that for thevast majority of the population, salt reduction is unnecessary, but in reality, the opposite is true.
Съществува известно погрешно схващане, че само определени хора трябва да намалят приема си на сол и че намаляването на солта за по-голямата част от населението не е необходимо, но в действителност е вярно обратното.
whereas the individual peasants constituted thevast majority of the population.
със селяните- частни стопани, които съставляваха грамадното мнозинство от населението.
The painstaking progress that Bosnia and Herzegovina has made in the past 18 months toward enlisting European support for its EU path- something that has the support of thevast majority of the population- risks being completely unwound if the electoral law remains in contention.
Усърдният напредък, постигнат от Босна и Херцеговина през последните 18 месеца към получаване на европейска подкрепа за пътя си към ЕС- нещо, което има подкрепата на огромна част от населението- рискува да бъде напълно унищожен, ако изборният закон остане потънал в спорове.
this is no longer the case for thevast majority of the population.
Все пак, това вече не е така за по-голямата част от населението.
There is a common misconception that only certain people should reduce their salt intake, and that for thevast majority of the population, salt reduction is unnecessary.
Съществува известно погрешно схващане, че само определени хора трябва да намалят приема си на сол и че намаляването на солта за по-голямата част от населението не е необходимо, но в действителност е вярно обратното.
are not confined to the least well-off: instead they affect thevast majority of the population.
ефектите от неравенството на са ограничени само до най-бедните и за засягат мнозинството от населението.
where peasants still constituted thevast majority of the population and still remained in possession of most land,
където селяните все още са съставлявали по-голямата част от населението и все още са притежавали повечето земя,
which possess finance capital and exploit thevast majority of the populationof the globe; and the camp of the oppressed
които притежават финансовия капитал и експлоатират грамадното мнозинство от населението на земното кълбо,
social reforms to match the expectations of thevast majority of the population and the opening up of democratic forums,
социални реформи, които да отговарят на очакванията на огромното мнозинство от населението, и откриването на демократични форуми,
Thevast majority of the population speaks Italian.
Най-голямата част от населението говори италиански.
Thevast majority of the population professes Catholicism.
Почти цялото население на страната изповядва католицизъм.
Largely because thevast majority of the population will live in cities.
До голяма степен, защото абсолютно мнозинство от населението ще живее в градските райони.
How did these events affect the lives of thevast majority of the population?
А как тези неоспорими успехи се отразяват на живота на мнозинството от населението?
Thevast majority of the population does not see an alternative to us.
Едно мълчаливо мнозинство у нас не вижда алтернатива на сегашното.
The official language is French and thevast majority of the population is Christian.
Официалният език е английски, а мнозинството от местните жители са християни.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文