VENEZUELAN CONSTITUTION - превод на Български

[ˌveni'zweilən ˌkɒnsti'tjuːʃn]
[ˌveni'zweilən ˌkɒnsti'tjuːʃn]
конституцията на венецуела
venezuelan constitution
venezuela's constitution
венецуелската конституция
the venezuelan constitution

Примери за използване на Venezuelan constitution на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in line with article 233 of the Venezuelan constitution.
в съответствие с член 233 от Конституцията на Венецуела.
of recognition of the country's leadership, in line with article 233 of the Venezuelan Constitution.
включително по въпроса за признаване на ръководството на страната в съответствие с член 233 от Конституцията на Венецуела.
including on the issue of recognition of the country's leadership in accordance with Article 233 of the Venezuelan Constitution.
включително по въпроса с признаване на властта на страната, в съответствие с член 233 от Конституцията на Венецуела.
in line with article 233 of the Venezuelan Constitution.
в съответствие с член 233 от Конституцията на Венецуела.
fair elections as soon as possible, in line with the Venezuelan Constitution, and thanked the Prime Minister for Canada's role in helping lead the international response to the crisis in Venezuela,” it said.
да произведе свободни и честни избори възможно най-скоро и в съответствие с конституцията на Венецуела, и благодари на премиера(Трюдо) за ролята на Канада при формулирането на отговора на международната общност на кризата във Венецуела", заявиха от офиса на Трюдо.
which is fully in keeping with the Venezuelan Constitution.".
е напълно в съответствие с конституцията на Венецуела.".
as required by the Venezuelan Constitution, and which was done in support of a government that has been declared illegitimate.
както се изисква от конституцията на Венецуела, и което е направено в подкрепа на незаконното правителство“, се казва в изявлението.
absolutely in line with the Venezuelan Constitution”.
е напълно в съответствие с конституцията на Венецуела.".
as required by the Venezuelan Constitution, and which was done in support of a government that has been declared illegitimate,” the organization stated in a press release.
което не е разрешено от националното събрание, както се изисква от конституцията на Венецуела, и което е направено в подкрепа на незаконното правителство“, се казва в изявлението.
My ascension as interim president is based on Article 233 of the Venezuelan Constitution, according to which, if at the outset of a new term there is no elected head of state,
Обявяването ми за временен президент се основава на член 233 от Конституцията на Венецуела, според който, ако в началото на нов мандат няма избран държавен глава, властта се възлага
including on the issue of recognition of the country's leadership in line with article 233 of the Venezuelan constitution,” Mogherini said in a statement.
включително по въпроса за признаването на ръководството на страната в съответствие с член 233 от венецуелската конституция", заяви в декларация Могерини.
recognized Juan Guaydo as a legitimate interim president in line with with the Venezuelan constitution.
призна Хуан Гуайдо като легитимен временен президент в съответствие с венецуелската конституция.
recognized Juan Guaido as the legitimate interim president in accordance with the Venezuelan Constitution.
призна Хуан Гуайдо като легитимен временен президент в съответствие с венецуелската конституция.
recognized Juan Guaidó as legitimate interim President in line with the Venezuelan constitution.
призна Хуан Гуайдо като легитимен временен президент в съответствие с венецуелската конституция.
Maduro pledges to hold referendum on new Venezuelan constitution.
Мадуро организира референдум за новата Конституция.
Does it contravene basic human rights and the Venezuelan constitution.
Не е ли против основните човешки права и Конституцията на България.
According to the Venezuelan constitution, new elections must be held within 30 days of the president's resignation.
Според Конституцията на Венецуела нови президентски избори трябва да бъдат проведени в срок от 30 дни след овакантяването на президентския пост.
According to the Venezuelan constitution, elections have to be held within 30 days of the death of the incumbent president.
Според избирателния закон във Венецуела това трябва да се случи до 30 дни след смъртта на президента.
in accordance with the Venezuelan constitution.”.
в съответствие с конституцията на страната".
Guaidó was recently elected president of the country's National Assembly, and he says the Venezuelan constitution grants him authority to to lead the country because Maduro was re-elected last year through fraud.
Опозиционният лидер беше председател на венецуелския Конгрес и каза, че конституцията му позволява да сформира временно правителство, защото миналата година Мадуро е бил преизбран с измама.
Резултати: 103, Време: 0.0453

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български