WARLORD - превод на Български

['wɔːlɔːd]
['wɔːlɔːd]
военачалник
warlord
general
military leader
military commander
captain
army commander
chief
war leader
officer
warlord
военен диктатор
military dictator
warlord
military dictatorship
military strongman
военноначалник
warlord
уарлорд
warlord
на военни вождове
warlord
военен командир
military commander
warlord
army commander
military chief
military leader
войнолюбец
warmonger
warlord
войн
warrior
soldier
war
voin
warlord
военачалника
warlord
general
military leader
military commander
captain
army commander
chief
war leader
officer
военачалникът
warlord
general
military leader
military commander
captain
army commander
chief
war leader
officer
военачалнико
warlord
general
military leader
military commander
captain
army commander
chief
war leader
officer

Примери за използване на Warlord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whoever is doing this wants to get to those warlord beauties.
Който прави това иска да хване онзи войн с красавиците.
So you admit you have been doing business with a warlord for over 20 years?
Значи признавате, че сте правили бизнес с военен диктатор повече от 20 години?
ancient Japanese warlord.
древен японски военноначалник.
But the warlord had bigger guns.
Но военачалника имаше големи оръжия.
Working for a warlord isn't our style.
Да работим за военачалник не е в нашия стил.
Where you will find Warlord, but you better hurry, he's listening.
Там, където ще намерите Уарлорд, но по-добре побързайте той ни чува.
What is similar to Iron Grip: Warlord?
Какво е сходно на Iron Grip: Warlord?
It's not"Lord Of War," it's"Warlord.".
Не се казва"Цар на войната". Казва се"Военен диктатор".
And the warlord that Chen is helping us find has been financing ISIS cells.
А военачалникът, за който Чен ни помага да намерим финансира клетки на ИДИЛ.
It was at the time of the warlord I sought peace in the temple of my youth.
По времето на военачалника, търсех мир в храма на младостта.
Okay, there's Warlord, 1:00 on clock below us.
Добре, там е Уарлорд на 1 часа под нас.
Mladić is a warlord, and better jailed than free.
Младич е военачалник и по-добре в затвора, отколкото на свобода.
Originally posted by Warlord.
Първоначално публикувано от Warlord.
Ratko Mladic: warlord turned fugitive.
Ратко Младич: военачалникът, превърнал се в беглец.
You try to steal the staff for the Warlord!
Опита се да откраднеш жезъла за военачалника!
Awaiting, Warlord.
Изчакваме, военачалнико.
Philip II, a Trump-level warlord, conquered Athens in 338 BCE.
Филип II, военачалник на ниво Тръмп, завладява Атина през 338 г. пр. н.е.
Viper 31, this is Warlord 2.
Вайпър 31, тук е Уарлорд 2.
The warlord that you had to shoot.
Военачалникът, по който е трябвало да застреляш.
Behold the tyranny of the Warlord.
Погледнете жестокостта на военачалника.
Резултати: 213, Време: 0.109

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български