WARNED LAST - превод на Български

[wɔːnd lɑːst]
[wɔːnd lɑːst]
предупреди миналата
warned last
предупреди миналия
warned last

Примери за използване на Warned last на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
President Obama warned last year that Russia was entering a“quagmire” reminiscent of the Soviet invasion of Afghanistan,
Президентът на САЩ Барак Обама предупреди миналата година, че Русия влиза в„блато“, напомнящо съветската инвазия в Афганистан,
But unless an agreement is reached by 15 September, High Representative Paddy Ashdown warned last week, BiH is unlikely to get the green light for opening SAA talks before the end of this year.
Ако до 15 септември обаче споразумение не бъде постигнато, предупреди миналата седмица Пади Ашдаун, няма вероятност БиХ да получи зелена улица за откриване на преговорите по ССА преди края на годината.
EU leaders warned last week that the EU would respond to all US tariffs on European production.
Лидерите на ЕС миналата седмица предупредиха, че ЕС ще отговори с на всички наложени тарифи от САЩ върху европейското производство.
Trump warned last week those tariffs- targeting US$200 billion in Chinese imports- could come‘very soon'.
Миналата седмица Тръмп предупреди че нови мита- насочени към китайски износ на стоки за 200 млрд. долара- може да влязат в сила„много скоро“.
RBS warned last week that investors should sell everything but the highest quality bonds.
RBS изпрати писмо до инвеститорите си, призовавайки ги да продават всичко с изключение на висококачествени облигации.
If the summit is a failure, Sarkozy warned last week,“the world will not wait for Europe.”.
Миналата седмица Саркози предупреди, че ако срещата се провали,"светът няма да чака Европа".
The United Nations warned last year that 40 percent of invertebrate pollinators- particularly bees and butterflies- risk global extinction.
Миналата година ООН предупреди, че 40 процента от безгръбначните опрашители- в частност пчелите и пеперудите, са застрашени от изчезване в глобален мащаб.
Tokyo warned last year that Japanese companies would have to leave Britain if trade barriers from Brexit made business unprofitable.
Миналата седмица японските фирми предупредиха Май, че ще трябва да напуснат Великобритания, ако бариерите за търговия, след като Брексит ги направи нерентабилни.
The United Nations warned last year that 40 per cent of invertebrate pollinators- particularly bees and butterflies- risk global extinction.
Миналата година ООН предупреди, че 40 процента от безгръбначните опрашители- в частност пчелите и пеперудите, са застрашени от изчезване в глобален мащаб.
The Intergovernmental Panel on Climate Change warned last year the world had about ten years to bring greenhouse gases under control.
IPCC предупреди миналата година, че светът разполага с едно десетилетие, за да постави парниковите газове под контрол.
Germany's BDI industry group warned last week that Britain is heading towards a disorderly Brexit that could have disastrous consequences.
Германската промишлена асоциация(BDI) предупреди миналата седмица, че Великобритания върви към Брекзит без ясни правила, което може да има катастрофални последствия.
Several large U.S. banks had warned last month that revenue from trading stocks
Няколко големи американски банки предупредиха миналия месец, че приходите от търговия с акции
The UN Intergovernmental Panel for Climate Change warned last October that warming is currently on track towards a catastrophic 3-4 degrees C rise.
През октомври Междуправителствената комисия към ООН по климатичните промени предупреди, че сега се върви към катастрофално повишение от 3 или 4 градуса.
The European Commission warned last week that Italy's deficit plans represented“a significant deviation from the fiscal path recommended by the Council”.
През миналата седмица Европейската комисия предупреди, че плановете на Италия за утрояване на предходните цели за бюджетния дефицит представляват"значително отклонение от фискалния път, препоръчан от Съвета на Европа".
The International Monetary Fund(IMF) just warned last month that Saudi Arabia is facing a severe financial crisis within the next five years.
В края на октомври МВФ предупреди, че през следващите пет години Саудитска Арабия е изправена пред все по-голям бюджетен дефицит.
Turkish President Gül had warned last year about the threat of the“darkness of the Middle Ages” in the Islamic world because of sectarian differences.
Турският президент Абдуллах Гюл беше предупредил миналата година за заплахата от„мрака на Средновековието“ в ислямския свят заради междусектантски различия.
Britain's food and drink lobby warned last week that the country would experience shortages of some fresh foods if there is a disorderly no-deal Brexit.
През миналата седмица Британската федерация по храните и напитките предупреди, че страната ще изпита недостиг на пресни храни, ако има неконтролиран Брекзит без сделка.
Britain's food and drink organization warned last week that the country could also have shortages of some fresh foods if there is a no-deal Brexit.
През миналата седмица Британската федерация по храните и напитките предупреди, че страната ще изпита недостиг на пресни храни, ако има неконтролиран Брекзит без сделка.
Russia's continued support for Assad"is going to help contribute to a civil war," U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton warned last month.
Продължаващата руска подкрепа за Асад„ще допринесе за започването на гражданска война“, предупреди държавният секретар на САЩ Хилари Родам Клинтън миналия месец.
Parliament warned last January.
върху които се основава ЕС, предупреди Европейският парламент.
Резултати: 1022, Време: 0.0347

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български