ALSO WARNED - превод на Български

['ɔːlsəʊ wɔːnd]
['ɔːlsəʊ wɔːnd]
също предупреди
also warned
also cautioned
също предупреждава
also warns
also said
предупреди още
also warned
същевременно предупреди
also warned
и предупреждения
and warnings
and alerts
and cautions
and admonitions
and notices
also warned
също предупредиха
also warned
also cautioned
предупредиха също
also warned
също предупреждават
also warn
likewise alert
also caution
предупреждава още
also warns

Примери за използване на Also warned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The organisation also warned that extensive flooding on the island of Abaco was believed to have contaminated wells with saltwater.
Организацията също предупреди, че се смята, че широкото наводнение на остров Абако е замърсило кладенци със солена вода.
The World Wildlife Fund(WWF) also warned that if the Amazon reaches“a point of no return,” the rainforest could become a dry, unyielding savannah.
WWF също предупреждава, че ако сеченето продължава да се окуражава от президента, амазонската гора ще достигне точка, от която няма завръщане, и ще се превърне в савана.
The ministry also warned that after being handed over to the US justice system, Russian citizens often encounter extremely biased attitudes.
Министерството предупреждава още, че ако руски граждани попаднат в ръцете на американската съдебна система, към тях ще бъде проявено пристрастно отношение.
Coca-Cola also warned on Thursday that its earnings per share could fall in 2019,
Coca Cola също предупреди в четвъртък, че печалбата на акция може да се понижи през 2019 г.,
It also warned Sofia that it could lose a further 340m euros,
Тя предупреди още София, че може да загуби и други 340 млн. евро,
Local police also warned people of other dangers in the floodwater,
Местната полиция също предупреждава хората за други опасности в наводненията,
Bauchrowitz also warned that broadcasters who continued to run such ads would likely comply after“administrative means” were applied.
Bauchrowitz също предупреди, че радио- и телевизионните оператори, които продължават да пускат такива реклами, вероятно ще се подчинят след прилагането на„административни средства“.
The government also warned that uncertainty could slow investment decisions,
Правителството предупреди още, че несигурността може да забави инвестиционните решения,
Gabriel and Kern also warned the U.S. against expanding sanctions without consulting European partners.
Габриел и Керн също предупредиха САЩ да не разширяват санкциите без консултации с европейските партньори.
A board member at the European Central Bank also warned the threat posed by Libra in a recent report.
Член на борда на Европейската централна банка също предупреди за заплахата, представена от Libra в неотдавнашен доклад.
Officials also warned that the group's actions could have negative implications for BiH's European integration,
Властите предупредиха също, че действията на групата може да имат негативни последици за европейската интеграция на БиХ,
They also warned that there is an increased risk of pollution from shipping
Те също предупредиха, че съществува увеличен риск от замърсяване от корабоплаването
Engel also warned about the possible effects on the Venezuelan people of U.S. sanctions on state oil company PDVSA.
Ингъл също предупреди за възможните ефекти върху венецуелския народ от американските санкции срещу държавната петролна компания PDVSA.
They also warned about a tendency towards higher inflation in most of the ten countries.
Те също предупреждават за появата на тенденция към по-висока инфлация в повечето от десетте страни.
British authorities also warned against travelling to parts of Egypt due to terrorist attacks.
Британските власти също предупредиха да не се пътува до някои части на Египет заради терористични атаки.
EU foreign ministers also warned that they will prepare measures targeting individuals
Външните министри от ЕС предупредиха също, че ще подготвят мерки, насочени към лица
I also warned NITHARI CASE to save children with a dozen of lives
Аз също предупреди NITHARI CASE да спаси децата с дузина от живота,
Gabriel and Kern also warned America that it is not necessary to expand sanctions without consulting with European partners.
Габриел и Керн също предупредиха САЩ да не разширяват санкциите без консултации с европейските партньори.
Non-governmental human rights organisations and activists also warned that an increasing number of legally-registered migrants were being"illegally deported" from Serbia to Bulgaria and Macedonia.
Неправителствени организации за човешки права и активисти също предупреждават, че растящ брой законно регистрирани мигранти биват„незаконно депортирани“ от Сърбия в България и Македония.
The union also warned authorities to urgently stop shipments from the infected countries
Съюзът също предупреди властите спешно да спрат пратките от заразените страни
Резултати: 236, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български