WARNED - превод на Български

[wɔːnd]
[wɔːnd]
предупреди
warned
said
cautioned
alert
told
предупреждава
warns
alerts
cautions
said
tells
a warning
предупреждение
warning
notice
alert
caution
caveat
алармира
alerted
alarms
warned
said
reported
предупредени
warned
alerted
cautioned
told
forewarned
warnings
предупредиха
warned
said
cautioned
alerted
told
предупреден
warned
alerted
forewarned
cautioned
told
forearmed
pre-warned
admonished
a warning
предупреждават
warn
caution
say
alert
алармираха

Примери за използване на Warned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Russians also claimed Israel only warned them a minute before the attack.
Например Русия казва, че Израел им е дал едва една минута предупреждение.
Ironheart warned us about them.
Айрънхард ни предупреждаваше за тях.
Passengers warned of strong winds.
Предупреждават за силни ветрове.
Previous Airlines warned over possible Syria strikes.
Предишна Предупредиха авиокомпаниите за възможни удари по Сирия.
You were warned not to stay too long.
Беше предупреден да не оставаш твърде дълго.
Be warned this game is seriously addictive.
Бъдете предупредени, тази игра е сериозно пристрастяване.
Jesus warned that we will suffer.
Исус ги предупреждава, че ще страдат.
There is no time to lose,” he warned.
Нямаме време за губене", предупреди той.
CEO of DoubleLine, Jeffrey, Gundlach warned investors that America is not ready if there i….
CEO на DoubleLine, Jeffrey, Gundlach отправи предупреждение към инвеститорите, че Америка….
The period that Tim Cook warned could be disappointing.
Периодът, за който Tim Cook предупреждаваше, че може да е разочароващ.
Lionel's drawings warned of Zod coming.
Рисунките на Лайнъл предупреждаваха за идването на Зод.
The weather reports warned of it.
Метеоролозите ни предупреждават за тях.
The United States warned Syrian President Bashar Assad and his….
Съединените щати предупредиха сирийския президент Башар Асад.
He who is warned is armed.
Който е предупреден, той е въоръжен.
If not, you have been warned.
Ако не, ще бъдете предупредени.
He warned the Admiralty.
Той предупреждава Адмиралтейството.
Hey, Frasier warned me about you.
Хей, Фрейзър ме предупреди за теб.
The Doctor warned about us that this it might happen.
Докторът ни предупреждаваше, че може да се случи.
Tradesmen warned about dangerous ladders.
Наши зрители алармираха за опасни стълбища.
People warned me about doing business with him.
Хората ме предупредиха, да не правя бизнес с него.
Резултати: 11771, Време: 0.0744

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български