SHOULD BE WARNED - превод на Български

[ʃʊd biː wɔːnd]
[ʃʊd biː wɔːnd]
трябва да бъдат предупредени
should be warned
should be alerted
should be advised
should be cautioned
should be informed
must be warned
must be cautioned
need to be warned
should be instructed
should be aware
трябва да бъде предупреден
should be warned
must be warned
needs to be warned
must be alerted
should be alerted
should be cautioned
трябва да бъдат предупреждавани
should be warned
should be alerted
should be advised
must be cautioned
следва да бъдат предупредени
should be warned
трябва да бъде предупредена
should be warned
must be warned
should be alerted
трябва да предупредим
we have to warn
we need to warn
we must warn
we should warn
should alert
we have gotta warn
we need to alert
we must alert
we have to alert
we got to warn

Примери за използване на Should be warned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The patient should be warned about the need to see a doctor if the fever lasts more than 3 days
Пациентът трябва да бъде предупреден за необходимостта да се консултира с лекар, ако температурата продължава повече от 3 дни и болният синдром продължава
Therefore, patients should be warned to avoid grapefruit juice beverages while taking dronedarone(see section 4.4).
Поради това пациентите трябва да бъдат предупредени да избягват сок от грейпфрут, докато приемат дронедарон(вж. точка 4.4).
Patients should be warned of this and be careful in the use of machines whose use carries some risk,
Пациентите трябва да бъдат предупреждавани за това и да бъдат внимателни при използването на машини, чиято употреба крие известен риск,
A woman should be warned about the proximity of this event,
Една жена трябва да бъде предупредена за близостта на това събитие,
before carrying out the procedure should be warned about this specialist who will perform the study.
преди провеждане на процедурата трябва да бъдат предупредени за този специалист, който ще извърши проучването.
Patients should be warned about these possible side effects when using PDE5 inhibitors for erectile dysfunction with EVOTAZ(see section 4.4).
Пациентите трябва да бъдат предупреждавани за тези възможни странични ефекти, когато използват PDE5 инхибитори при еректилна дисфункция с EVOTAZ(вж. точка 4.4).
Patients should be warned about the need to empty the nasal passages before using the spray
Пациентът трябва да бъде предупреден за необходимостта от освобождаване на носните проходи преди използване на спрея
Any woman who chooses to behave like a full human should be warned that the armies of the status quo will treat her as something of a dirty joke.
Всяка жена, която избере да се държи като пълноценно човешко същество, трябва да бъде предупредена, че армиите на статуквото ще я третират като нещо подобно на мръсен виц.
Young journalists in particular should be warned about the risks they take when they investigate organized crime.
Младите журналисти най-вече трябва да бъдат предупреждавани за рисковете, които поемат, при разследването на организирани престъпни групи.
patients should be warned to be cautious when driving
пациентите трябва да бъдат предупредени да бъдат предпазливи при шофиране
After receiving midazolam, the patient should be warned not to drive a vehicle
След прием на мидазолам пациентът трябва да бъде предупреден да не шофира превозно средство
If the patient refuses surgery, it should be warned that the volume of intervention may be much wider after repeated colic.
Ако пациентът отказва операция, тя трябва да бъде предупредена, че обемът на намеса може да бъде много по-голям след многократно колики.
the patient should be warned about the need for glycemic control.
пациентът трябва да бъде предупреден за необходимостта от гликемичен контрол.
Patients should be warned about these possible side effects when using PDE5 inhibitors with Telzir/ritonavir(see section 4.4).
Пациентите трябва да бъдат предупредени за тези възможни нежелани реакции, когато използват едновременно PDE5 инхибитори с Telzir/ритонавир вж.
Patients should be warned against the use of any alcoholic beverages in conjunction with sodium oxybate.
Пациентите трябва да бъдат предупреждавани да не приемат никакви алкохолни напитки в комбинация с натриев оксибат.
the mother should be warned about this.
майката трябва да бъде предупредена за това.
Patients should be warned not to use alcohol
Пациентите трябва да бъдат предупредени да не употребяват алкохол
The patient should be warned that a doctor should be consulted before using the drug during pregnancy and during lactation.
Пациентът трябва да бъде предупреден, че е необходима консултация с лекар преди употреба на лекарството по време на бременност и кърмене.
Therefore, patients should be warned against the use of alcohol in conjunction with sodium oxybate.
Ето защо, пациентите трябва да бъдат предупреждавани да не приемат алкохол в комбинация с натриев оксибат.
Therefore, patients should be warned against the use of topiramate in conjunction with sodium oxybate(section 4.5).
Поради това, пациентите трябва да бъдат предупредени да не използват топирамат в комбинация с натриев оксибат(вж. точка 4.5).
Резултати: 125, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български