WARNED in Urdu translation

[wɔːnd]
[wɔːnd]
ڈرائے
warn
forewarned
ڈرایا
fear
draw
warn
was afraid
scared
terrified
خبردار
aware
let
lo
beware
knowledge
unquestionably
do
not
warned
informed
متنبہ
warned
noted
alerting
forewarn
تنبیہ کی
تنبیہات کو
آگاہ
aware
inform
know
tell
warn
unquestionably
دھمکائے
ڈرا
fear
draw
warn
was afraid
scared
terrified
ڈرائیں
fear
draw
warn
was afraid
scared
terrified

Examples of using Warned in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And when they are warned they pay no heed.
اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے
Then see how was the end of those warned.
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
Are people being warned?
کن لوگوں کو بتائی گئی ہے؟?
Be warned, Gur Paare is addictive!
نے خبردار کیا ہے, Gur Paare لت ہے!
He warned them that if they.
اعلان کیا ان کے پاس اگر
Observe, then, what was the end of those that had been warned.
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
I have warned you.".
میں تم سے ملنے آئی تھی۔‘
Consider you have been warned!
وہ نصیحت کرتا ہے تم کو!
And even though you warned them, they are lost and defeated.
تم تعجب کرتے ہو اور یہ مذاق اڑاتے ہیں
Surely what you are being warned against is true.
بیشک(آخرت کا) جو وعدہ تم سے کیا جا رہا ہے بالکل سچا ہے
So observe how was the fate of those who were warned.
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
My mind warned me.
ذہن مجھ کو ڈراتا ہے
These are what we are warned against, and our Daddies say to“shoot”.
ہم تو سب کا مطالعہ کرتے ہیں یہی میرے والد کی نصیحت ہے
They warned them again and warned them again and warned them again.
انہوں نے اسے پہنچایا اور اپنی امت کو پند و نصیحت کرنے کا حکم اور نصیحت فرمائی
Hamas, which dominates Gaza, warned Israel of"dangerous consequences".
حماس نے جس کا غزہ پر کنٹرول ہے، اسرائیل کو'سنگین نتائج‘ کی تنبیہ کی ہے
No parent was warned!
باپ بن کر نصیحت نہیں کی!
We have revealed it on a Blessed Night- We have warned.
یقیناً ہم نے اسے بابرکت رات میں اتارا ہے بیشک ہم ڈرانے والے ہیں
I warned from the day he was appointed.
اب تو میں دن کے اجالے سے ڈر جاتا ہوں
Now this is the Hell of which you were warned.
یہ ہے وہ جہنم جس کا تم سے وعدہ تھا
The Lord through His servant has warned.
آقا نے اپنے خادم کی طرف دیکھ کر کہا
Results: 523, Time: 0.056

Top dictionary queries

English - Urdu