ALSO WARNED in Italian translation

['ɔːlsəʊ wɔːnd]
['ɔːlsəʊ wɔːnd]
ha anche avvertito
anche messo in guardia
also warn
inoltre ha avvertito
ha anche ammonito
inoltre messo in guardia
anche avvisato
also alert
also advise
also notify you

Examples of using Also warned in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
And She also warned against an evil Council that would take place(and which we know now has taken place, the Second Vatican Council).
Ed Essa ci mise anche in guardia contro un Concilio del male che avrebbe avuto luogo(e che ora sappiamo essere il Concilio Vaticano II).
the spokesman also warned against any attempt to instigate violence to the population,
la portavoce ha anche messo in guardia contro qualsiasi tentativo di istigare alla violenza la popolazione,
The opinion also warned that enlargement would exacerbate these disparities,
La sezione specializzata avverte inoltre che l'allargamento renderà ancora maggiori queste disparità
Parliament also warned the Member States against any action under this provision which would conceal unjustified discrimination between citizens of the Union.
Esso ha inoltre ammonito gli Stati membri contro qualsiasi iniziativa che, a titolo di questa disposizione, celi una discriminazione effettiva e ingiustificata fra cittadini dell'Unione.
The group also warned that the NBTC order will lead to the further curtailment of press freedom in Thailand.
Il gruppo ha puntualizzato anche che la sentenza dell'NBTC è destinata a limitare ulteriormente la libertà di stampa in Thailandia.
The presidents also warned North Korea against a fourth nuclear test.
I presidenti hanno inoltre messo in guardia la Corea del Nord contro l'eventualità di un quarto test nucleare.
He also warned against ignoring the short term costs in terms of unemployment that inflation-fighting could cause.
Egli ammonì anche contro il fatto di ignorare gli short term costs in termini di disoccupazione che la lotta all'inflazione poteva causare.
The company has also warned us that new types will be available shortly with the latest SandForce 2000 SSD controller series.
L'azienda ci ha inoltre avvertito che tra breve saranno disponibili nuove tipologie di SSD con gli ultimi controller SandForce serie 2000.
They were encouraged to enjoy the world to the fullest but they were also warned not to eat from the tree of knowledge.
Furono invitati a godere il mondo al massimo, ma furono anche avvertiti di non mangiare dell'albero della conoscenza del Bene e del Male.
Residents of the village of Cherevachitsa were also warned, but only the part of them managed to go to the wood,
Gli abitanti del villaggio di Cherevachitsa sono stati anche avvertiti, ma solo la parte di loro è riuscita ad andare al bosco,
The Lord also warned us that the road to salvation is narrow
Ci avverte pure il Signore che la strada della salvezza è stretta
the Pope also warned against"transforming doctrine into ideology",
il Papa non ha mancato di mettere in guardia dal«trasformare la dottrina in ideologia»,
The UN also warned that, in a worst-case scenario of poor rains
L'ONU ha anche avvertito che, in uno scenario di piogge scarse
The Canadian ambassador also warned Western countries that“we risk developing a diplomatic blind spot if we don't consider religion” as part of a broader foreign policy.
L'ambasciatore canadese ha anche avvertito i Paesi occidentali del rischio di“sviluppare una zona d'ombra diplomatica se non si considera la religione” come parte di una politica estera più ampia.
the Kremlin has also warned the European Union that it is working against its own interests
il Cremlino ha anche messo in guardia l'Unione europea che sta lavorando contro i propri interessi,
The committee also warned that listeriosis, although a less common infection than salmonella
Il Comitato ha anche ammonito che la listeriosi, pur se meno comune rispetto alla salmonella
In other cases, the IAPPR also warned that fraudsters have already acted on information published on the government's registry of unclaimed assets to seize control of estates.
In altri casi, l'IAPPR ha anche avvertito che i truffatori hanno già agito in base alle informazioni pubblicate sul registro governativo dei beni non reclamati per prendere il controllo delle proprietà.
In one of the amendments I have also warned that it must be unambiguously clear that the comparison of finger prints should under no circumstance be used for any purpose other than to determine the responsibility of the Member State of origin.
In uno degli emendamenti ho anche avvisato che deve essere chiaro senza ombra di dubbio che il confronto delle impronte digitali non deve essere utilizzato in nessuna maniera per scopi diversi dalla determinazione della responsabilità dello Stato membro d'origine.
Also warned that the client“It will be increasingly more demanding
Ha anche avvertito che il client“Sarà sempre più impegnative e più matura”,
non-members of the drivers' body and Bernie Ecclestone, also warned those who do not want to pay for their documents that they can race in more affordable series.
a Bernie Ecclestone, ha anche avvertito che ci non vorrà pagare per la licenza potrà trovarsi anche una categoria più economica dove correre.
Results: 77, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian