WAS AN ACCIDENT - превод на Български

[wɒz æn 'æksidənt]
[wɒz æn 'æksidənt]
беше инцидент
was an accident
was just an accident
was accidental
е инцидент
was an accident
was an incident
was accidental
е нещастен случай
was an accident
was accidental
it was an accidental death
е било инцидент
it was an accident
it was accidental
беше злополука
it was an accident
was unfortunate
беше случайно
it was an accident
was accidental
was accidentally
was random
was a fluke
it was casual
was , coincidentally
е злополука
was an accident
was accidental
беше случайност
was an accident
was a fluke
it was a coincidence
е било злополука
it was an accident
е случайност
е случайно
беше произшествие
е катастрофа
била злополука
беше неволно
е произшествие

Примери за използване на Was an accident на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Killing Joel was an accident and now they're scrambling.
Убийството на Джоел е било инцидент и сега са паникьосани.
That was an accident.
Това е нещастен случай.
Josh was an accident.
It was an accident.
There was an accident.
Имало е инцидент.
Jim, what happened with the kid was an accident.
Джим, случилото се с детето беше инцидент.
If it was an accident, you would use a different construction.
Ако това е злополука, бихте използвали различна конструкция.
It was an accident, the cops even said so themselves.
Това беше случайност. Дори и полицаите така казаха.
But this clearly was an accident.
Но очевидно е било инцидент.
Which was an accident.
His death was an accident, Henry.
Смъртта му беше нещастен случай, Хенри.
Wait, wa… this was an accident, okay?
Чакай, уа… Това е нещастен случай, нали?
There was an accident on the forest road.
Имало е инцидент на горския път.
What happened a year ago was an accident.
Станалото преди година беше случайно.
What happened in the woods, that was an accident.
Това, което се случи в гората, беше инцидент.
It was an accident.
Това е злополука.
But that was an accident.
Но беше случайност.
But it was an accident.
Но това е било инцидент.
The first time was an accident, but Jennifer Royce is murder.
Някога е било злополука, но с Дженифър Ройс е убийство.
That was an accident.
Това беше злополука.
Резултати: 716, Време: 0.083

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български