WAS JUST BEGINNING - превод на Български

[wɒz dʒʌst bi'giniŋ]
[wɒz dʒʌst bi'giniŋ]
едва започваше
was just beginning
had hardly begun
had just begun
was just starting
тепърва започваше
was just beginning
had just begun
was just starting
had just started
тъкмо започваше
was just beginning
was just starting
just getting started
had just started
е само началото
is just the beginning
is only the beginning
is just the start
is only the start
is just beginning
's just for starters
is only a beginning
тъкмо беше започнала
was just beginning
had just begun
had just started
was just starting
едва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
is only beginning
has just started
has barely begun
has only begun
only just started
is only starting
тепърва започва
is just beginning
has just begun
is just starting
has just started
is only beginning
just getting started
is yet to begin
has only begun
is now beginning
has now begun
тъкмо започва
is just beginning
's just starting
has just begun
's about to start
is about to begin
току-що бе започнал
току-що започваше

Примери за използване на Was just beginning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The madness was just beginning….
Лудостта тепърва започва….
the war for the allies was just beginning.
войната за съюзниците едва започва.
Little did I know… that my battle… was just beginning.
Но тогава не знаех… Истинската битка тепърва започваше.
Little did I know the nightmare was just beginning.
Но едва ли разбираше, че кошмара едва започва.
Jesus was just beginning.
I thought that trial was just beginning.
Мислех, че съдът тепърва започва.
But the drama was just beginning.
Драмата обаче тепърва започваше.
He did not realize that the nightmare was just beginning.
Но едва ли разбираше, че кошмара едва започва.
a whole new life was just beginning.
Новият живот тепърва започва.
But Jesus was just beginning.
Но Исус тъкмо започва.
But the gasoline-driven automobile was just beginning to appear.
Търговията с употребявани автомобили обаче тепърва започваше.
At that time, the development of Siberia by Russian expeditions was just beginning.
По това време развитието на Сибир от руските експедиции едва започва.
But the danger was just beginning.
При това опасността тепърва започва.
At the same time ANDREW WILES was just beginning his career as a mathematician.
По това време Андрю Уайлс тъкмо започва математическата си кариера.
He was only 14 and his life was just beginning.
Тя е на 40 и животът ѝ тепърва започва.
I thought my life was just beginning.
че животът ми едва започва.
and life was just beginning.
животът ѝ тепърва започва.
For the survivors, though, the nightmare was just beginning.
За оцелелите кошмарът тепърва започва.
The humiliation was just beginning.
А униженията тепърва започват.
Our work for the evening was just beginning.
Ангажиментите ми за през нощта тепърва започват.
Резултати: 78, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български