I'M JUST SAYING - превод на Български

[aim dʒʌst 'seiiŋ]
[aim dʒʌst 'seiiŋ]
просто казвам
i'm just saying
i'm just sayin
i'm simply saying
i'm just telling
i just meant
i merely say
само казвам
i'm just saying
i'm just sayin
i'm only saying
i'm just telling
i'm saying
i'm only telling
само казах
i just said
all i said
i only said
i just told
i only spoke
i only asked
i only told
искам да кажа
i mean
i want to say
i want to tell
i would like to say
i wanna tell
i wanna say
i would like to tell
i need to tell
i wish to say
i just wanna say
просто отбелязвам
i'm just saying
just pointing out
just stating
i'm merely stating
just noting it
i am simply stating
просто казах
i just said
i just told
i simply said
i only said
i simply told
i merely said
просто питам
i'm just asking
i'm just saying
i'm simply asking
i'm only asking
just curious
i'm asking you
i'm just askin
just asking a question
само отбелязвам
i'm just saying
i'm simply stating
i'm just pointing out
just noting
just for the record
просто казвах
i'm just saying
i'm just sayin
i'm simply saying
i'm just telling
i just meant
i merely say
просто казва
i'm just saying
i'm just sayin
i'm simply saying
i'm just telling
i just meant
i merely say
само казва
i'm just saying
i'm just sayin
i'm only saying
i'm just telling
i'm saying
i'm only telling
просто казваме
i'm just saying
i'm just sayin
i'm simply saying
i'm just telling
i just meant
i merely say
само казвах
i'm just saying
i'm just sayin
i'm only saying
i'm just telling
i'm saying
i'm only telling

Примери за използване на I'm just saying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm just saying, if Jackson doesn't pass tomorrow.
Просто казвам, Ако Джаксън не мине изпита утре.
I'm just saying I miss the burger, Bryan.
Просто казах, че ми липсва бургера, Браян.
I'm just saying that… it comes with the territory People will praise us.
Просто отбелязвам, че това върви ръка за ръка със завоеванието.
No, I'm just saying, man.
Не. Просто питам, човече.
I'm just saying it's a possibility.
Само казах, че е вероятно.
I'm just saying, you need to show some more respect for the dead.
Искам да кажа, трябва да имаш повече уважение към мъртвите.
I'm just saying he's not perfect.
Само казвам, че не е перфектен.
I'm just saying, the eggs are already broken.
Просто казвам, че яйцата вече са счупени.
I'm just saying they tried to make it work.
Просто казах, че са се опитвали да оправят нещата.
I'm just saying.
Просто отбелязвам.
I'm just saying, it's not 1995.
Само отбелязвам, че не сме 1995 г.
I'm just saying.
Просто питам.
I'm just saying that he's so strong that you don't wanna.
Просто казвах, че той е толкова як че ти не искаш.
I'm just saying, you can if you want.
Само казвам, че можете ако искате.
I'm just saying I don't want to know.
Просто казвам, че не искам да знам.
I'm just saying, you're pretty.
Просто казах, че ти си красива.
I'm just saying, you know? It's not very Christian.
Само отбелязвам, че не е християнски.
I'm just saying, he's armed and dangerous.
Просто отбелязвам, че е въоръжен и опасен.
Mum, I'm just saying this, but even if I go mad, can you still give me my inheritance?
Мамо, просто питам, ако полудея, ще получа ли наследството?
I'm just saying it happened.
Просто казва, че се е случило.
Резултати: 2669, Време: 0.08

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български