I'M JUST TRYING - превод на Български

[aim dʒʌst 'traiiŋ]
[aim dʒʌst 'traiiŋ]
просто се опитвам
i'm just trying
i'm only trying
i'm simply trying
i'm just tryin
i just want
have merely tried
опитвам се
i do try
i'm trying
i'm just trying
i'm tryin
i have tried
i'm attempting
i have been
просто искам
i just want
i just wanna
i just need
i just wish
i would just like
i simply want
i only want
i'm just trying
само искам
i just want
just wanna
i just need
i only want
i just wish
i would just like
i only wish
i'm just trying
only wanna
i simply want
просто се старая
just trying
i only try
просто се мъча
i'm just trying
просто се опитах
i was just trying
just tried
i was simply trying
was only trying
i was just tryin
просто се опитвах
i'm just trying
i'm only trying
i'm simply trying
i'm just tryin
i just want
have merely tried
опитвах се
i do try
i'm trying
i'm just trying
i'm tryin
i have tried
i'm attempting
i have been
просто исках
i just want
i just wanna
i just need
i just wish
i would just like
i simply want
i only want
i'm just trying
само исках
i just want
just wanna
i just need
i only want
i just wish
i would just like
i only wish
i'm just trying
only wanna
i simply want

Примери за използване на I'm just trying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm just trying to protect you, ma'am.
Мадам, само искам да ви предпазя.
Olivia, I'm just trying to help.
Оливиа, просто се опитвам да помогна.
I'm just trying to make the most of it with these kids.
Просто се опитах да прекарам повече време с децата.
Calm down, sir, I'm just trying to do my job.
Успокойте се, сър, просто се мъча да си върша работата.
I'm just trying to be polite.
Просто се старая да бъда вежлива.
I'm just trying to help.
I'm just trying to give you a normal life.
Опитвам се, да ти дам нормален живот.
I'm just trying to find the truth.
Просто искам да открия истината.
I'm just trying to look stylish for my mother.
Просто се опитвам да изглеждам стилна за моята майка.
Look, I'm just trying to give the guy a little peace, you know?
Виж, просто се опитах да успокоя човека?
I'm just trying to find some fuckin' peace.
Просто се мъча да се успокоя.
I'm just trying to ease her conscience a bit.
Само искам да успокоя съвестта й.
I'm just trying to do my part.
Просто се старая да изпълнявам своята част.
Sorry, I'm just trying to continue the rhyme.
Съжалявам, просто се опитвах да продължа римата.
I'm just trying to figure out who Charlie was sleeping with.
Опитвах се да разбера с кого спи Чарли.
I'm just trying to help them. Help them out?
Опитвам се да им помогна?
I'm just trying to be straight with you.
Просто искам да бъда откровен с теб.
I'm just trying to help her, now.
Просто се опитвам да и помогна.
I'm just trying to help you, Paul.
Просто се опитах да ти помогна, Паул.
I'm just trying to be like you.
Просто се старая да съм като теб.
Резултати: 2307, Време: 0.0885

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български