CSAK AZT MONDOM in English translation

all i'm saying is
am only saying
i will just say
csak azt mondom
csak elmondom
i'm simply saying
all i am saying is

Examples of using Csak azt mondom in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Csak azt mondom, hogy minden tizenhét éves srác ugyanolyan.
I'm just telling you what all 17-year-old boys are like.
Csak azt mondom, hogy azt akarom, mint a legtöbb férfi.
I'm simply saying, Inspector, that in common with most men.
Csak azt mondom, ha eddig nem nyúlhattál hozzá,
All I'm saying is that if she hasn't let you touch her yet,
Ha bárki kérdi, csak azt mondom, önvédelem volt.
If anybody asks, I will just say it was self-defense.
Csak azt mondom, hogy ez ki fog csúszni a kezetekből.
I am just saying that it's got out of hand.
Csak azt mondom.
Csak azt mondom haver, szükséged van egy saját csajra.
I'm just sayin', dude, you need to get your own girl.
Én csak azt mondom, miért nem visznek magukkal?
I'm only saying why not just take me with you?
Csak azt mondom, mit jelent.- Érted?
I'm just telling you what it means, understand?
Csak azt mondom, hogy járj nyitott szemmel.
I'm simply saying you should go in with both eyes open.
Nem, Hannah, csak azt mondom, pillanatnyilag a helyzetértékelésnél tartunk.
No, no, Hannah, all I'm saying is that at the moment, we're assessing the situation.
Még sok mindent elmondhatnék, de csak azt mondom.
Could say so much, but i will just say.
Csak azt mondom, nem garantálhatom, hogy nem lesznek következmények.
I am just saying I cannot guarantee there won't be consequences.
Csak azt mondom, hogy neki van a legaranyosabb pofija a világon.
I was just saying he's got the most adorable cheeks.
Csak azt mondom, hogy veszélyes trend rajzolódik ki.
All I am saying is that there is a dangerous trend emerging.
Csak azt mondom, hogy mindig is mondtam neki, hogy nélkülem semmire se menne!
I'm just sayin', I always told her she would be nothing without me!
Én csak azt mondom, lehet, hogy tévedtem Ellie-vel kapcsolatban.
I'm only saying maybe I was wrong about Ellie.
Csak azt mondom amit ő mond..
I'm just telling you what he said.
Mulder, csak azt mondom.
Mulder, all I'm saying is that.
Még sok mindent elmondhatnék, de csak azt mondom.
I could say many things but I will just say….
Results: 3167, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English