WE'RE GONNA STAY - превод на Български

[wiər 'gɒnə stei]
[wiər 'gɒnə stei]
ще останем
we're gonna stay
we're going to stay
we would stay
we will stick
we will be
we shall stay
to remain
you will stay
would remain
we're gonna stick
ще стоим
we will stay
we will be
we will stand
we're gonna stay
we're gonna sit
we gonna stand
we would be standing
we would stay
we will sit
we're going to stay
ще оставаме
we're gonna stay
ще спим
to sleep
we're gonna sleep
will be sleeping
we will stay
we're gonna stay

Примери за използване на We're gonna stay на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maya, we're gonna stay.
We're gonna stay with you.
I think we're gonna stay here, Wray.
Мисля, че ние ще останем, Урей.
We're gonna stay right here.
Ние ще останем тук.
Look, we're gonna stay with you till you calm down.
Виж, ние ще останем с вас, докато не се успокоите.
I guess we're gonna stay home for Christmas.
Предполагам, че ние ще останем вкъщи за Коледа.
We're gonna stay here until you give it up, Miguel.
Ние ще останем тук, докато не се откаже от него, Мигел.
We're gonna stay.
Ние ще останем.
We're gonna stay here, we're gonna play cards.
Ние ще останем тук и ще поиграем на карти.
Um… hey, man, we're gonna stay in here.
Ъъ… Човече, ние ще останем тук.
And we're gonna stay here, we're gonna keep talking it out and talking it out, until it feels right up in my head.
Ще стоим тук и ще обсъждаме случилото се, докато всичко ми се изясни.
You and me, if we're gonna stay in this business, we gotta know we can trust each other.
Ти и аз, ако ще оставаме в бизнеса, трябва да знаем, че може да си вярваме.
We're gonna stay in the dark until we can figure out if her electrical problem is in her power station or in the high-tension wires.
Ще стоим на тъмно, докато не разберем, дали проблемът с тока е в електроцентралата й или в опънатите жици.
If we're gonna stay… I thinkit'sabig mistake. We're gonna need us a new sheriff.
Ако ще оставаме, а аз мисля, че това е голяма грешка, ще ни трябва нов шериф.
We're gonna stay here with Zelenka try to bring as much of the Dart back as possible.
Ние ще останем тук и ще помогнем на Зеленка да донесе с нас колкото се може повече от дарта.
We are gonna stay the night.
Ще останем да пренощуваме.
I thought we were gonna stay together.
Мислех че ще останем заедно.
Um… Did Sam tell you we were gonna stay here?
Сам каза ли ти, че ще останем тук?
Now we are gonna stay here for one more day and check out the congressman's kid, and… get in some golf for ourselves.
Сега ще останем още един ден за да контролираме детето на конгресмена и да… поиграем голф.
We are gonna stay here all night,
Ще стоим тук цяла нощ,
Резултати: 73, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български