WE ALL WORK TOGETHER - превод на Български

[wiː ɔːl w3ːk tə'geðər]
[wiː ɔːl w3ːk tə'geðər]

Примери за използване на We all work together на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If we all work together, we can reach it.
Можем да го стигнем, ако работим заедно.
It is great when we all work together.
Страхотно е, че всички ние работим заедно.
If we all work together to reduce smugness we might be able to lessen the effects of the storm, at least here in our own town.
Ако всички работим заедно за намаляване на самодоволството Можем да намалим ефекта от бурята, поне тук в нашето собствено градче.
And if we all work together the way they have,
И ако всички работим заедно като тях, тогава обещавам, че това ще бъде първият от много,
If we all work together as a family, there's no telling how high we can go.
Ако всички работим заедно като семейство, никой не може да каже колко високо можем да стигнем.
We believe that lasting personal and social change can only come about when we all work together.
Както и обществена промяна могат да се постигнат единствено когато всички работим заедно и целенасочено.
make an enormous contribution to humanity- if we all work together.
да има огромен принос за човечеството ако всички работим заедно.
are beginning to operate under the assumption that if we all work together, everyone will be better off.
действат, изхождайки от предпоставката, че ако всички работим заедно, всеки от нас ще живее по-добре.
Lasting personal and social change can only come about when we all work together.
Както и обществена промяна могат да се постигнат единствено когато всички работим заедно и целенасочено.
jobs can make a real difference if we all work together.
работни места може да доведе до реална промяна, ако работим всички заедно.
We all work together to get people what they need when they need it.
Ние всички работим заедно, за да привлечем хората, от какво се нуждаят, когато имат нужда от тях.
And we all work together to figure out what is happening so no one gets dead.
И ние всички работим заедно, за да разбере какво се случва така че никой няма да умре.
it is vital that we all work together to ensure their rights are protected.
е жизненоважно, че всички ние работим заедно, за да гарантираме защита на техните права.
it is vital that we all work together to ensure their rights are protected.
е жизненоважно, че всички ние работим заедно, за да гарантираме защита на техните права.
the only way to get through it is, we all work together as a team.
единствения начин да се свърши е като работим заедно като отбор.
the only way we can have everything is if we all work together, okay?
единственият начин да имаме всичко е ако работим заедно, окей?
that of other institutions, we all work together for the common European good.
тези на другите институции, всички да работим заедно за общото европейско благо.
I'm confident, if we all work together, we will overcome this as well.
началото на проекта досега, и съм убеден, че ако работим заедно ще преодолеем и този.
systems analysts to financial and sales professionals- we all work together to develop sustainable transport solutions across the planet.
системните анализатори до професионалистите по финансии и продажби- ние всички работим заедно за разработване на решения за устойчив транспорт по целия свят.
I think the only chance we have of getting off this island is if we all work together.
Мисля, че единственият ни шанс за получаване на от този остров е, ако всички ние работим заедно.
Резултати: 63, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български