C'est une expérience d'apprentissage enrichissante, alors que nous collaborons avec de différentes cultures
It's an enriching learning experience as we engage with different cultures
Nous collaborons avec divers organes politiques tels que la Commission fédérale contre le racisme
We participate in various commissions such as the Federal Com- mission against Racism(FCR)
Nous collaborons avec l'une des plus grandes installations datacenter dans l'hémisphère sud,
We partner with one of the biggest datacenter facilities in the Southern Hemisphere,
Nous collaborons avec nos clients dans le développement de nouveaux produits
We cooperate with our customers in the development of new products
Quelle que soit la façon dont nous collaborons avec nos clients, nous nous engageons à faire ce qu'il y a de mieux,
In every way we engage with our customers, we are committed to doing the right thing,
Nous collaborons avec DDB dans le cadre de projets pour le compte de la Commission canadienne du tourisme.
We collaborated with DDB on projects for the Canadian Tourism Commission.
Des usines avec lesquelles nous collaborons aux matériaux que nous choisissons,
From the factories we partner with to the materials we choose,
Nous collaborons avec tous les acteurs de la Haute École pour mettre en place les procédures indispensables pour garantir les principes de la loi et le bien-être des travailleurs.
We cooperate with all the players at the HEAJ in order to set up the necessary procedures to ensure the law principles and the welfare of the workers.
certains exemples illustrant des façons dont nous collaborons avec chacun.
examples of how we engage with each.
D'abord celui de l'hydrolien: nous collaborons notamment avec l'entreprise bretonne Sabella
First, the tidal turbines: we collaborated with the French company Sabella,
Nos fournisseurs font partie des plus fiables de Chine et nous collaborons depuis des années.
All our vendors are the most trustable vendors in China and we cooperated for years.
Nous collaborons avec 15 des 20 principales banques à l'échelle mondiale
We partner with 15 of the top 20 banks globally,
Nul besoin de développer toutes les compétences et comportements pour réussir au travail parce que nous collaborons avec d'autres qui les ont.
No one needs to develop every skills and have the best behavior to be successful at work because we cooperate with others who do have their own skills and behavior.
Pour certaines dimensions techniques, nous collaborons par exemple avec l'Université Bernoise en Sciences Appliqués.
For certain technical aspects, for example, we collaborated with the Université Bernoise en Sciences Appliqués.
Tous nos fournisseurs sont les fournisseurs les plus fiables de Chine avec lesquels nous collaborons depuis des années.
All our vendors are the most trustable vendors in China and we cooperated for years.
nous avons rencontré les cyclistes de l'équipe Lampre Merido, avec laquelle nous collaborons.
we met the cyclists from the Lampre Merida Team, with which we cooperate.
De plus, nous collaborons étroitement avec les clients, à chaque étape du processus, pour veiller à répondre à leurs besoins les plus importants.
And we worked hand-in-hand with customers every step of the way to ensure we addressed their most critical needs.
Nos partenariats: nous collaborons avec nos partenaires pour créer des occasions d'améliorations et d'avantages mutuels.
Our partnerships: We work in collaboration with partners to generate mutual benefits and improvements.
Depuis 2001, nous collaborons avec Opus 3 à la réalisation du festival Midis-Minimes à Bruxelles
Since 2001 we have collaborated with Opus 3 on the direction of the Midis-Minimes festival in Brussels
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文