WE ALREADY DID - превод на Български

[wiː ɔːl'redi did]
[wiː ɔːl'redi did]
вече го направихме
we already did
we have done
вече сме го правили
we have already done
we already did

Примери за използване на We already did на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We already did all that.
Вече правихме всичко това.
We already did some groundwork using our own personnel records.
Ние вече направихме някои основи Използвайки нашите собствени записи персонал.
We already did this with Mr. Creff's people.
Ние вече направихме това с хора, г-н Creff си.
Well, we already did the half one.
Е, ние вече направихме половината.
We already did.
Ние вече направихме.
We already did the arteriogram.
Вече правихме сърдечна картина.
Thought you assumed we already did.
Мислех, че приема ние вече го направих.
I would give you a standing"o," but we already did that in the shower.
Бих дала овации на крак, но вече направихме това по душа.
No, Dawn. We already did that.
Не, Доун, това вече го правихме.
We already did 100 per 100, but we need to do another 9, so let's shade in another 9.
Ние вече направихме 100 про 100, но се нуждаем от още 9 нека да запълним още 9.
And the other thing to think about, and we already did that in the previous drawing of the ellipse is,
Другото, за което трябва да помислим и ние вече го направихме в предния чертеж на елипсата,
Y is equal to 2-- we already did 2x. y is equal to 1/2 x plus 2 So real fast. x and y.
У= 2х, не… вече направихме такава. у= 1/2х+ 2. Нека видим стойностите за х и у.
It would be a very nice service if you could tell the rest of the world that they are demanding something we already did,” he said to a reporter at a press conference Friday.
Ще бъде голяма услуга, ако кажете на останалата част на света, че те искат нещо, което вече сме направили", каза той пред журналисти.
Although briefly, we should also mention the positive interaction with the media, since we already did this earlier in the report on other occasions.
Макар и кратко, ще кажем добри думи и за взаимодействието с медиите, тъй като по други поводи в отчета вече направихме това.
get the key, which we already did.
да получите ключовете, които вече сме направили.
No, no, no. You gotta take the site down. We already did, but not before Riverton saw it.
Не Не, не, не Трябва да вземете сайт надолу… Ние Вече го направих, но не преди Riverton го видях.
it says the first tiebreaker is a recount, which we already did.
подзаконовите нормативни актове, и според нея първият тайбейкър и изложен което ние вече направихме.
you don't have to lick it to make sure- we already did that!), follows a string of galleries,
няма нужда да близвате за проверка, ние вече го направихме!), следва поредица от галерии,
but the result of what we already did.
е резултат от онова, което вече сме направили.
with our OPEC partners, as we already did in June.
например с нашите партньори от ОПЕК, както вече направихме през юни.
Резултати: 50, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български