WE ALREADY SAID - превод на Български

[wiː ɔːl'redi sed]
[wiː ɔːl'redi sed]
вече казахме
we have already said
we have said
we already told
we have already mentioned
already stated
it was mentioned
we previously said
вече споменахме
already mentioned
previously mentioned
we have mentioned
we have said
we have already said
we have already discussed
we have already talked
have already spoken
it was already told
we have already referred
вече казах
i already told
i have already said
i have said
i mentioned
i have told
i said previously
i was saying
i have stated
i was sayin
i have spoken

Примери за използване на We already said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not a good thing to do because as we already said, you run the risk of swallowing blood.
Това не е добре да се прави, защото, както вече казахме, вие рискувате поглъщането на кръв.
After one year, we already said that I would owe you P times e to the r dollars, right?
След една година, ние вече казахме, че ще ви дължа P по'e' на r-та степен долара, нали?
As we already said, the Core i5-7300HQ is enough for most gamers
Както вече споменахме, Core i5-7300HQ е достатъчен за повечето геймъри,
As we already said, if you are surrounded with high-frequency energy that means that you are perceptive
Както вече споменахме, ако сте окръжени от високочестотна енергия, това означава, че сте проницателни
We already said hello.
Вече си казахме"здрасти".
We already said no!
Вече ти казаха"не"!
We already said that.
Вече ги казах.
We already said that.
Вече ни го каза.
No, we already said him.
Не, вече му казахме.
We already said no.
Вече й отказахме.
But we already said we would go.
Но нали вече казахме, че ще отидем.
No, we already said our goodbyes.
Не, вече си казахме довиждане.
You we already said be sure.
Както казахме по-рано бъди уверен.
We already said"no", alf.
Вече ти отказахме, Алф.
We already said everything we needed to say..
Вече си казахме, каквото трябваше да си кажем..
As we already said, quality first.
На първо място, както споменахме, е качеството.
As we already said, communication is important.
Както казахме, комуникацията е важна.
Haven't we already said it all, Annie?
Не си ли казахме вече всичко, Ани?
We already said that he had two wives.
Той неведнъж е заявявал, че има две жени.
But we already said it's part of this triangle.
Но казахме вече, че той е част от този триъгълник.
Резултати: 12703, Време: 0.0885

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български