WE HAVE ALREADY STARTED - превод на Български

[wiː hæv ɔːl'redi 'stɑːtid]
[wiː hæv ɔːl'redi 'stɑːtid]
вече започнахме
we have already started
we have already begun
we have started
have begun
we have now started
have already commenced
вече сме започнали
we have already started
we have already begun
ние вече са започнали
we have already started
ние вече започнахме
we have already started
we have already begun
we have begun
we have started
we have already commenced

Примери за използване на We have already started на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Get in, we have already started.
Влизайте, ние вече започнахме.
We have already started our research.
Вече започнахме нашите проучвания.
We have already started that journey.
Ние вече сме започнали това пътуване.
And we have already started on the network implementation.
И ние вече започнахме с изпълнението на мрежата.
My dear man, we have already started.
Скъпи човече, вече започнахме.
We have already started.
Ние вече сме започнали.
We have already started the.
Ние вече започнахме създаването на.
Brick, we have already started.
Брик, вече започнахме.
We have already started on this journey.
Ние вече сме започнали това пътуване.
It's a long run, and we have already started.
Процесът е дълъг, ние вече започнахме.
We have already started the work in this direction.
Ние вече сме започнали работа в тази посока.
We have already started this journey.
Ние вече сме започнали това пътуване.
We have already started taking a lot of evidence from the rig down to our lab in Houston.
Вече започнахме да събираме доста доказателства от платформата в лабораторията ни в Хюстън.
She idolises her older sisters so we have already started talking about her getting a boob job as soon as she turns 18.
Тя боготвори по-големите си сестри, така че вече сме започнали да я убеждаваме да си направи операция на гърдите, когато навърши 18.
We have already started to minimise our environmental impact and to promote the sustainability.
Вече започнахме да свеждаме до минимум нашето въздействие върху околната среда и да насърчаваме устойчиви практики.
To take the skin away takes a while, therefore we have already started, so we are faster.
Махането на кожата отнема време, но вече сме започнали… и ще стане по-бързо.
And we have already started a very close cooperation relationship with well-known household appliance brand worldwide.
И ние вече са започнали много тясно сътрудничество отношения с добре познати домакински уреди марка в световен мащаб.
We have already started to invest and we are committed to continue this in 2019 with a further investment of EUR 8 million”.
Вече започнахме да инвестираме и сме ангажирани да продължим и през 2019 г. с инвестиция от още 8 милиона евро.”.
We have already started a new campaign with other goals
Вече започнахме нов сезон, с нови цели
I think we should get on with the next budget framework, which we have already started to some extent.
Считам, че следва да продължим със следващата бюджетна рамка, която вече сме започнали в известна степен.
Резултати: 78, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български