WE HAVE SINNED - превод на Български

[wiː hæv sind]
[wiː hæv sind]
съгрешихме
we have sinned
sinners
сме съгрешавали
we have sinned
съгрешили
sinned
sinners
wronged
ние сме прегрешили

Примери за използване на We have sinned на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most merciful God… we confess that we have sinned against you in thought, word,
Боже всемилостиви, признаваме, че съгрешихме срещу Теб в мисъл, слово
and wherein we have sinned.
с който сторихме безумие и съгрешихме.
for our backslidings are many; we have sinned against thee.
отстъпничествата ни са много; На тебе съгрешихме.
sin against us,">in which we have done foolishly, and in which we have sinned.
с който сторихме безумие и съгрешихме.
as it is today; we have sinned.
Който яви силата Си, както днес съгрешихме.
the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you….
които са написани в Закона на Твоя служител Мойсей, защото съгрешихме пред Тебе.
the oath that is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against Him.
клетва, които са написани в Закона на Твоя служител Мойсей, защото съгрешихме пред Тебе.
for our backslidings are many; we have sinned against you.
отстъпничествата ни са много; На тебе съгрешихме.
The fact that we have sinned against an infinite God does not justify an infinite penalty.
Фактът, че сме съгрешили срещу един безкраен Бог, не оправдава едно безкрайно наказание.
Concerning sinfulness, when we are honest with ourselves we all know we have sinned.
Що се отнася до греховността, когато сме честни със себе си, всички ние знаем, че сме съгрешили.
if we scandalise our brother, we have sinned against Christ.”.
съблазним брата си, то грешим против Христа Дост.
God sent his Son to take away from the devil every legal right he has even though we have sinned.
Бог изпрати своя Син, за да отнеме от дявола всяко законно право, което той имаше, въпреки това, че ние съгрешихме.
if we scandalise our brother, we have sinned against Christ.
срещу Христос съгрешаваме.
This business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.
Па и тая работа не е ни за ден, нито за два, защото ние съгрешихме много в тая работа.
if we scandalize our brother, we have sinned against Christ.
съблазняваме брата- съгрешаваме против Христа.
we are agreeing with God that we were wrong, that we have sinned.
ние се съгласяваме с Бог, че сме постъпили неправилно, че сме съгрешили.
if we scandalize our brother, we have sinned against Christ.”.
съблазним брата си, то грешим против Христа Дост.
they said there: We have sinned against the Lord!
и казаха там: Съгрешихме против ГОСПОДА!
our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God,
да ни покрие нашето посрамление; Защото сме съгрешавали на Господа нашия Бог,
let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God,
да ни покрие нашето посрамление; Защото сме съгрешавали на Господа нашия Бог,
Резултати: 100, Време: 0.0581

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български