WE MUST REMAIN - превод на Български

[wiː mʌst ri'mein]
[wiː mʌst ri'mein]
трябва да останем
we have to stay
we should stay
we must remain
we need to stay
we must stay
we have to remain
we need to remain
we should remain
we should stick
we have to stick
трябва да бъдем
we need to be
we must be
we have to be
we should be
we ought to be
we're supposed to be
we want to be
let's be
we got to be
we gotta be
трябва да продължим
we must continue
we should continue
we need to continue
we have to keep
we have to continue
we need to keep
we should keep
we must keep
we must proceed
gotta keep
трябва да сме бдителни
we must be vigilant
we have to be vigilant
we need to be vigilant
we should be vigilant
we must remain vigilant
ние трябва да оставаме

Примери за използване на We must remain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We must remain strong and guard the freedom that comes with abstinence.
Ние трябва да останем силни, за да запазим свободата, която идва с въздържанието.
We must remain in control!
But we must remain pure.
Но ние трябва да останем чисти.
But we must remain united and loyal to Mr Selfridge.
Трябва да останем единни и лоялни към г-н Селфридж.
We must remain composed and only make our move when everything is in place.
Ние трябва да останем заедно… и да действаме когато всичко е на място.
We must remain humble and strong.
Трябва да останем смирени и силни.
We must remain alert at all times.
Ние трябва да останат предупреждение по всяко време.
We must remain here!
Трябва да останем тук!
In our hunt for this mole, we must remain focused.
В нашия лов на този мол, ние трябва да останем фокусирани.
We must remain stoical and display calm common sense.
Трябва да останем твърди и да демонстрираме спокойствие.
We must remain realistic.
Трябва да останем реалисти.
We must remain neutral.
Трябва да останем неутрални.
We must remain in the shadows.
Трябва да останем в сянка.
We must remain committed to rebuilding communities ravaged by genocide.
Трябва да останем отдадени на възстановяването на общностите, опустошени от геноцид.
So we must remain near the power source… in case it breaks down again.
Трябва да останем близо до енергийния източник в случай, че пак се повреди.
We must remain resolved.
Трябва да останем непоколебими.
We must remain unchanged.
Трябва да останем непроменени.
In sum, we must remain calm, and simply keep ourselves informed about Crimean-Congo hemorrhagic fever.
Накратко, трябва да останем спокойни, и просто да бъдем информирани за Кримска-Конго хеморагичната треска.
I do not think that we must remain watching, and in some cases also suffer in silence.
Не мисля, че трябва да продължим да гледаме, а в някои случаи да страдаме в мълчание.
His message for the future is that we must remain alert; critical rationality is the precondition for the coexistence of people and nations in dignity and peace.
Неговото послание към бъдещето е, че трябва да останем нащрек и че критическата рационалност е необходимо условие за съвместното съществуване на хората и народите в достойнство и мир.
Резултати: 111, Време: 0.0756

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български