WHATEVER YOU'RE THINKING - превод на Български

[wɒt'evər jʊər 'θiŋkiŋ]
[wɒt'evər jʊər 'θiŋkiŋ]
каквото и да си намислил
whatever you're thinking
whatever you're planning
каквото и да си мислите
whatever you think
каквото и да си намислила
whatever you're thinking
whatever you have in mind

Примери за използване на Whatever you're thinking на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whatever you're thinking, I'm not the enemy.
Каквото и да си мислиш, аз не съм ти враг.
Please, whatever you're thinking of doing.
Моля те, каквото и да мислиш да правиш.
Whatever you're thinking of doing, please do it.
Каквото и да мислиш да правиш, моля те недей.
Whatever you're thinking, think twice.
Каквото и да мислиш, помисли отново.
Whatever you're thinking, you don't have it right.
Каквото и да си мислиш, не си разбрал правилно.
Whatever you're thinking, i can explain.
Каквото и да мислиш, мога да обясня.
Whatever you're thinking about destiny or fate, whatever… you're wrong.
Каквото и да си мислиш за съдбата… грешиш.
Whatever you're thinking.
Каквото и да мислиш.
Okay, well, whatever you're thinking, I just wanna be a part of it.
Добре, каквото и да мислиш, просто искам да съм част от него.
Tyler, whatever you're thinking of doing, there has to be another way.
Тайлър, каквото и да мислиш да правиш, има и друг начин.
Annie, whatever you're thinking about doing, please do it.
Ани, каквото и да мислиш за стореното, моля те, не го прави.
Whatever you're thinking right now.
Каквото и да мислиш.
Whatever you're thinking, no.
Каквото и да мислиш, не.
Do whatever you're thinking.
Whatever you're thinking, stop thinking it.
Каквото и да мислиш спри да си го мислиш..
So whatever you're thinking, you just stop thinking it right now because that is not what happened.
Така че, каквото и да си мислиш сега, просто спри да го мислиш, защото не е това, което се е случило.
Whatever it is you think that you heard, whatever you're thinking, it's all a lie.
Каквото и да мислиш, че чуваш… каквото и да мислиш, всичко е лъжа.
Feels kind of nice not to hold anything back and just say whatever you're thinking, right?
Готино е да не се сдържаш и да казваш каквото мислиш, нали?
So whatever you are thinking, don't.
Така че, каквото и да си намислил, да не си посмял.
Whatever you are thinking of doing, don't.
Каквото и да си намислил, не го прави.
Резултати: 53, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български