WHEN ABRAHAM - превод на Български

[wen 'eibrəhæm]
[wen 'eibrəhæm]
когато ибрахим
when abraham
when ibrahim
когато авраам
when abraham
когато абрахам
when abraham
когато ейбрахам
when abraham

Примери за използване на When abraham на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When Abraham said:" My Lord is the giver of life
Когато Ибрахим рече:“ Моят Господ е, Който съживява
An Israeli archaeologist has uncovered the remains of an altar believed to be from around the time when Abraham met the high priest Melchizedek in Jerusalem.
Израелски археолог е открил останките на олтар, за който се смята, че е от времето, когато Авраам се среща с първосвещеника Мелхиседек в Ерусалим.
And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House(saying),"Our Lord, accept(this) from us!
И когато Ибрахим и Исмаил издигаха основите на Дома,[казаха]:“Господи, приеми от нас!
Who was the ruling pharaoh that the Bible neglects to identify… when Abraham and Sarah reached Egypt?
Кой бил фараонът, управлявал Египет, който Библията пропуска да назове, по времето, когато Авраам и Сара пристигнали в Египет?
When Abraham said,“My Lord is He Who gives life
Когато Ибрахим рече:“Моят Господ е, Който отрежда живота
I finally found the passage in Genesis I was looking for- when Abraham raises the knife over his son Isaac,
накрая намерих пасажа в Битие, който търсех- когато Авраам вдига нож над своя син Исаак,
And when Abraham, and Ishmael with him, raised up the foundations of the House:' Our Lord,
И когато Ибрахим и Исмаил издигаха основите на Дома,[ рекоха]:“ Господи,
Israel- An Israeli archaeologist has uncovered the remains of an altar believed to be from around the time when Abraham met the high priest Melchizedek in Jerusalem.
Израелски археолог е открил останките на олтар, за който се смята, че е от времето, когато Авраам се среща с първосвещеника Мелхиседек в Ерусалим.
When Abraham said,' My Lord is He who gives life,
Когато Ибрахим рече:“ Моят Господ е, Който съживява
And when Abraham said,' My Lord,
И когато Ибрахим рече:“ Господи мой,
When Abraham prayed," Lord,
И когато Ибрахим рече:“ Господи мой,
When Abraham said:' My Lord is He who revives,
Когато Ибрахим рече:“ Моят Господ е,
Genesis 23:16(RHE) And when Abraham had heard this,
А когато Авраам беше чувал това, той претеглих парите,
When Abraham said,"My Lord is the one who gives lifeAbraham said,"Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west.">
Когато Ибрахим рече:“Моят Господ е, Който съживява и умъртвява.”,[другият]
And when Abraham saw Melchisedek,
И когато Авраам видя Мелкиседек,
And when Abraham had heard this,
А когато Авраам беше чувал това,
He heard of the time Isaac was laid on the altar to be slain, but when Abraham lifted the knife,
Той беше чул за това как Исаак беше положен на олтара, за да бъде принесен в жертва, но когато Авраам вдигна ножа,
In the Bible, it is said that when Abraham turned seventy-five years old
В Библията се казва, че когато Авраам навършил седемдесет
And when Abraham prayed: My Lord!
И когато Ибрахим рече:“ Господи мой,
And when Abraham prayed," My Lord,
И когато Ибрахим рече:“ Господи мой,
Резултати: 56, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български