WHEN HE TOLD ME - превод на Български

[wen hiː təʊld miː]
[wen hiː təʊld miː]
когато ми каза
when you told me
time you told me
when you said i
когато ми разказа
when you told me
когато ми казаха
when they told me
when they said unto me
когато той ми

Примери за използване на When he told me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I knew that I loved bobby… Well, when he told me that I did.
Разбрах, че обичам Боби, когато той ми каза, че го обичам.
When he told me he loved me..
Когато той ми каза, че ме обича.
When he told me that, I became scared.
Като ми го каза, се изплаших.
He promised when He told me.
Обеща ми я, когато ми.
I was looking right into his eyes when he told me he did it.
Гледах го в очите, когато ми призна.
I didn't give this much thought when he told me.
Не съм разсъждавал много-много, когато ми предложи.
so when he told me about you.
Така че, когато той ми каза за теб.
When he told me that he thought… Bobbi had killed Mrs. Miller, he was confessing himself.
Когато ми каза, че мисли, че Боби е убила г-жа Милър… той самият си признаваше.
When he told me about those two times… in the morning he told the nurse he would hadn't slept all night.
Когато ми разказа за тези два пъти… На сутринта каза на сестрата, че не е спал през нощта. Не беше истина.
When he told me about my mother dying with child,- I think that child was me..
Когато ми каза, че майка ми е умряла с дете, помислих, че това дете съм аз.
Another night, I could not see doing this at all, when he told me he was attracted to one of my closest friends.
Друга вечер пък не можех да си представя да ме изневерява, когато той ми призна, че е привлечен от една от най-добрите ми приятелки.
When he told me he was going to work for GCHQ,
Когато ми каза, че ще работи за GCHQ, знаех,
But then when he told me his story, oh, my God, imagine how much fun it will be to teach him all about the last 20 years.
Но когато ми разказа исторята си, си преставих колко ще е интересно да му разкажа за последните 20 години.
Brantley and I are very old friends… and when he told me his wonderful ideas for running the company… I knew he was the man for the job.
Брантли и аз сме много стари приятели… и когато той ми изложи прекрасните си идеи за управлението на компанията… аз веднага разбрах, че той е идеалният кандидат за този пост.
I wasn't too worried as I had out-of-country insurance, but when he told me it was 23 or 24,000, then I….
Не бях особено притеснен, защото си бях направил здравна застраховка, но когато ми казаха, че лечението възлиза на около 24 000 долара, аз….
I wasn't too worried because I had out of country insurance but… when he told me it was 23 or 24,000 then I… 24,000?
Не бях особено притеснен, защото си бях направил здравна застраховка, но когато ми казаха, че лечението възлиза на около 24 000 долара, аз… 24 000?
So he's still connected at the school, and when he told me he could pull a few strings.
Той още има връзки с колежа, та като ми каза, че може да се обади тук-там.
And when he told me how you threatened him,
И щом ми каза, за заплахите Ви към него, знаех,
When he told me that they threatened to kill him,
Когато той ми каза, че са го заплашвали да го убият,
And then last month when he told me she was pregnant again,
И миналия месец, като ми каза, че тя пак е бременна,
Резултати: 113, Време: 0.063

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български