WHEN I KNEW - превод на Български

[wen ai njuː]
[wen ai njuː]
когато разбрах
when i found out
when i realized
when i heard
when i learned
when i knew
when i realised
when i understood
when i discovered
when i saw
when i figured out
когато се запознах
when i met
when i knew
when i became acquainted
when i got acquainted
by the time i met
когато познавах
when i knew
когато узнах
when i learned
when i heard
when i knew
когато осъзнах
when i realized
when i realised
once i realized
by the time i realized
when i discovered
when i knew
when i saw
when i became aware
as soon as i realized
когато научих
when i learned
when i heard
when i found out
when i knew
когато знам
when i know
where i know
след като знаех
since i knew
once i knew

Примери за използване на When i knew на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only when I knew I didn't have a choice.
Когато разбрах, че нямам избор.
That's when I knew my husband lied to me.
Това е, когато знаех, че мъжът ми ме излъга.
Only when I knew he intended to kill me.
Когато разбрах, че има намерение да ме убие.
That's when I knew he was the one for me.
Това беше, когато знаех, че той е единственият за мен.
When I knew I couldn't change his mind.
Когато разбрах, че не мога да му променя намерението.
And that's when I knew he wasn't the right one for me.
И това е, когато знаех,, че не е най-подходящия за мен.
That's when I knew I had to go a long way.
Това е, когато знаех, имах дълъг път напред.
When I knew I was going to come to speak to you, I thought.
Когато разбрах, че ще говоря с вас, си помислих.
When I knew it wouldn't affect your decision.
Когато знаех, че няма да повлияе на решението ти.
Overpaid for a taxi when I knew I was being ripped off.
Платих за такси, когато разбрах, че съм откъснат.
That's when I knew you were the best.
Това е, когато знаех, че си най-добрият.
When I knew he could not recognize me,
Когато разбрах, че той не може да ме разпознае,
It was easier when I knew who the enemy was.
Беше по-лесно когато знаех кой е врага.
That's when I knew what I had to do.
Така е, когато разбрах какво трябва да направя.
That's when I knew if I didn't get out.
Това е, когато знаех, че ако не се измъкнем.
That's when I knew I needed a change.
Това е, когато знаех, че имам нужда от промяна.
That was when I knew I needed a change.
Това е, когато знаех, че имам нужда от промяна.
That was when I knew I had something awesome on my hands.
Именно тогава разбрах какво чудо имам в ръцете си.
The I Screamed When I Knew What You Did Last Summer On Elm Street types.
От типа" Изкрещях като разбрах какво направи миналото лято на ул."Елм".
I should have gone over there when I knew something was wrong.
Щях да отида там, ако знаех, че нещо не е наред.
Резултати: 119, Време: 0.087

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български