WHEN I SAY IT - превод на Български

[wen ai sei it]
[wen ai sei it]
когато го кажа
when i say it
когато го казвам
when i say it

Примери за използване на When i say it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're going to roll your eyes when I say it.
Ще отвориш очи чак когато ти кажа.
It's madness when I say it.
Лудост е само, когато аз кажа.
But you do what I say when I say it, all right?
Но ще правиш това което ти кажа и когато ти го кажа, ясно?
You and your boys, you do exactly what I say, when I say it.
Ти и момчетата ти правите това, което аз кажа и когато аз кажа.
That's only OK when I say it.
Това е добре само когато аз го казвам.
You can believe what you want, when I say it here.
Може да повярваш, на каквото си искаш, като казвам това.
I close my eyes when I say it.
Ще затворя очи, когато казвам това.
Not now, when I say it.
Не сега, когато ти кажа.
You do what I say, when I say it, and everybody will be able to walk out of here.
Правете каквото кажа, когато го кажа и всички ще могат да си тръгнат оттук.
I need you to do what I say when I say it, because our situation just got a whole lot worse.
Искам да правиш това, което кажа, когато го кажа, защото ситуацията ни се влоши.
This sounds so bleak when I say it, but we need some delusions to keep us going.
Това звучи толкова безперспективно, когато го казвам, но имаме нужда от някои заблуждения, за да не спираме да вървим напред.
So if everybody does what I say, when I say it, things will go a lot smoother.
Затова, ако всички правят каквото казвам и когато го казвам, нещата ще минат гладко.
Everyone… here's a little preview of what's gonna happen if you don't listen to what I say, when I say it.
Всеки… тук е малко преглед на това, което ще стане ако не слушате това, което казвам, когато го кажа.
Unless the State Department is willing take over a military operation I suggest you do exactly what I say when I say it.
Освен ако държавният департамент желае да поеме военна операция, предлагам да правите точно каквото казвам, когато го казвам.
so you fuckin' listen to what I say… when I say it and we get through this OK?
слушайте како ви казвам… когато го казвам и ще се измъкнем. Разбрахте ли?
So when I say,"hopeless", and when I say it like that, it's like I reach him.
Така, че когато казвам,"Безнадеждно", и когато го казвам така, всякаш го достигам.
Valparaiso, when I say it, means something totally different from anything it ever meant before.
Валпарайси, когато го казвам аз, означава нещо съвсем различно, от всичко, което е означавало преди.
The only way to keep her alive… you do exactly what I say when I say it.
Единственият начин да я запазиш жива… е като правиш точно това което ти кажа, и когато ти го кажа.
I am not exaggerating when I say it is the closest thing to Kafka's The Trial I have ever witnessed,
Не преувеличавам, когато казвам, че това е най-близкото до"Процесът" на Кафка изживяване, което съм имал, с редактори и администратори,това са изправени пред дисциплинарни наказания за оплакванията, и прилаганите стандарти са непоследователни.">
I am not exaggerating when I say it is the closest thing to Kafka's The Trial I have ever witnessed,
Не преувеличавам, когато казвам, че това е най-близкото до"Процесът" на Кафка изживяване, което съм имал, с редактори и администратори,това са изправени пред дисциплинарни наказания за оплакванията, и прилаганите стандарти са непоследователни.">
Резултати: 51, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български