WHEN IT COMES OUT - превод на Български

[wen it kʌmz aʊt]
[wen it kʌmz aʊt]
когато излезе
when he gets out
when it comes out
when he left
when he goes out
when he emerged
when she walked out
when out
когато излиза
when it comes out
when he goes out
when he gets out
when it was released
when she leaves
when emerging
moment he gets out
when exiting
ако изникне
if there's
when it comes out
ли след като излезе
when it comes out
когато изгрява
when it rises
when it comes out
когато се появи
when it appears
when he shows up
when there is
when it occurs
when it comes
whenever there is
when he turns up
when it arose
when he emerged

Примери за използване на When it comes out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When it comes out of the water, it already knows that it has been a fish.
Щом излезе от водата, тя знае вече, че е била риба.
I just feel when it comes out of its chrysalis, something's gonna change.
Имам чувството, че като излезе от какавидата ще промени нещо.
Will be buying this when it comes out.
Това ще се купува като излезе.
The rest will come out when it comes out.
За другото ще се разбере щом излезе.
I plan on buying it on DVD when it comes out.
Даже ще си го купя на DVD, като излезе.
We should totally go see it when it comes out.
Задължително трябва да отидем да го гледаме като излезе.
I think I might have to buy it when it comes out.
Надявам се да мога да си я купя, щом излезе.
I will get it on DVD when it comes out.
Даже ще си го купя на DVD, като излезе.
But I will definitely be buying it when it comes out on Blu-Ray.
Със сигурност ще го дръпна да го гледам, но като излезе на Blu-ray качество.
Will see when it comes out.
Ще видите като излезе.
But when it comes out to look at sights
Но когато излезе, види гледки
A man's praise smells sweet when it comes out of other men's mouths,
Похвалата към мъжа ухае сладко, когато излиза от устата на другите мъже,
A diet with a herculea porridge only then shows good results when it comes out right.
Една диета с херкулесова овесена каша само показва добри резултати, когато излезе наяве.
There, it probably lingers within its plain grey shell until it rains, when it comes out to graze on algal films that grow in moist conditions.
Там, то вероятно спи в скромната си сива черупка, докато не завали, когато излиза, за да се нахрани с тънкия слой водорасли, появяващ при наличие на влага.
But let those who love Him be like the sun when it comes out in full strength.".
А ония, които Те любят, да бъдат като слънцето, когато изгрява в силата си.
don't miss the album when it comes out.
не пропускайте албума, когато излезе на пазара.
Processing: Milk is naturally sterile when it comes out of the nipple, but as soon as it comes in contact with the air,
Преработка: Млякото е естествено стерилно, когато излиза от тялото на млекодайното животно, но веднага след като
And when it comes out, it can set you free…
И когато се появи, може да те освободи…
Judges 5:31 states:"And those who love Him are like the sun when it comes out in its strength.".
СЪДИИ 5:31"Така да погинат всички твои врази, Господи; А ония, които Те любят, да бъдат като слънцето, когато изгрява в силата си.".
Only when it comes out into the open does the movement pass from the defensive phase to attack.
Само когато се появи открито, движението преминава от защитна фаза в атака.
Резултати: 69, Време: 0.0617

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български