WHEN THAT DAY COMES - превод на Български

[wen ðæt dei kʌmz]
[wen ðæt dei kʌmz]
когато този ден дойде
when that day comes
when this day arrives
когато този ден настъпи
when that day comes

Примери за използване на When that day comes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hope I am still around when that day comes.
Надявам се все още да съм жив, когато дойде този ден.
I hope I'm still alive when that day comes.
Надявам се все още да съм жив, когато дойде този ден.
You do not want to be here when that day comes.
Не искаш да си тук, когато настъпи този ден.
I hope I'm dead when that day comes.
Надявам се да бъда мъртъв, когато дойде този ден.
When that day comes, Sis's dowry will be earned back in full.
Когато дойде денят, зестрата на сестра ти ще бъде в пълен размер.
Hud-105: When that Day comes, no one can speak except by His leave.
Худ-105: Когато Денят настъпи, никой не ще проговори без Неговото позволение.
And when that day comes when you have to choose, will you sign the oath?
И когато дойде денят за избор, ще подпишете ли клетвата?
When that day comes, no one will speak without the permission of Allah.
Когато Денят настъпи, никой не ще проговори освен с Неговото позволение.
And when that day comes-.
И когато дойде денят.
But what happens when that day comes?
Но какво се случва, ако този ден дойде?
But what will happen when that day comes?
Но какво се случва, ако този ден дойде?
But I believe when that day comes and you rise to the streets,
Вярвам, че когато този ден дойде и се въздигнете на улиците,
When that day comes it is our hope that the brotherly love of Shangri-La will spread throughout the world.
Когато този ден настъпи, ние се надяваме, че братската любов на Шангри-Ла ще се разпространи из целия свят.
When that day comes, I will still be the same old me,
Когато този ден дойде, аз все още ще бъде на същите стари мен,
And when that day comes, just have one glass of champagne
И когато този ден настъпи, изпий една чаша шампанско
And when that day comes, I want to be here to spit on your grave.
И когато този ден дойде, искам да бъда тук, да се изплюя на гроба ти.
When that day comes, you're gonna want to look beautiful, and then you will wear a dress.
Когато този ден настъпи, ще искаш да бъдеш красива, и тогава ще носиш рокля.
I do not know but when that day comes, I and the Turkish people,
Не знам, но когато този ден дойде, аз и турският народ може да кажем,
When that day comes, the history of this old cosmos will end,
Когато този ден настъпи, историята на стария космос ще приключи
And when that day comes, If you don't like who you are, you're done.
И когато този ден дойде, ако не се харесваш такъв, какъвто си, си свършен.
Резултати: 76, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български