WHEN THE WAR ENDED - превод на Български

[wen ðə wɔːr 'endid]
[wen ðə wɔːr 'endid]
когато войната свърши
when the war is over
when the war ended
когато войната приключи
when the war ended
when the war is over
когато войната свършва
when the war ended
когато войната приключва
when the war ended
когато войната свършила
when the war ended
when the war was over
когато войната приключила
when the war ended
when the war was over

Примери за използване на When the war ended на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the war ended, young well-dressed men wanted to emulate the gallant heroes of the war,
Когато войната свърши, млади и добре облечени мъже са искали да изглеждат като герои от войната,
When the war ended, there were dozens of new designs on the drawing boards in every country,
Когато войната приключи, във всяка държава имаше десетки нови дизайни на чертожните дъски,
When the war ended, the USSR faced new challenges- the nuclear arms race,
Когато войната свършва, СССР е изправен пред нови предизвикателства- надпреварата в ядреното въоръжаване,
When the war ended I felt a fresh breeze of freedom,
Когато войната свърши, аз почувствах свежият вятър на свободата
Jackie was discharged when the war ended and lived with his master until 1921.
Джаки е освободен от военна служба, когато войната приключва и живее с господаря си до 1921 г.
When the war ended, he joined the U.S. Army Air Forces- USAAF where he served as a test pilot and flight instructor.
Когато войната приключи, той се присъединява към Военновъздушните сили на САЩ- USAAF, където служи като тест-пилот и инструктор по полет.
When the war ended in 1918 he was able to return to the Charles University
Когато войната свършва през 1918 година, той се връща в Карловия университет и завършва образованието си,
When the war ended, young well-dressed men wanted to be like the heroes of the war, wristwatches became for them a must-have accessory.
Когато войната свърши, млади и добре облечени мъже са искали да изглеждат като герои от войната, и на ръчен часовник са станали за тях задължителен аксесоар.
When the war ended, Germany- because of the victors' denazification policies
Когато войната приключва, Германия- поради денацификационните политики на победителите
When the war ended in 1945, the house was handed over to Allied Forces
Когато войната приключи през 1945 г., къщата беше предадена на Съюзническите сили
When the war ended, the British government presumed the battalion was held prisoners, so they demanded the Turkish government to return them.
Когато войната свършила, смятайки че батальонът бил пленен, британското правителство поискало Турция да го върне.
When the war ended in 1945, the British
Когато войната приключи през 1945 г., британците
When the war ended Ioannis Kapodistrias awarded her the rank of the Lieutenant General
Когато войната приключва Йоанис Каподистрияс и дава званието генерал-лейтенант
And when the war ended, exciting new products like Tupperware hit the consumer market.
А когато войната свършила, се появили нови продукти, като Tupperware, на пазара на потребителски стоки.
Officers said today that the Germans had nearly completed preparations for bombing New York from a"colossal air field" near Oslo when the war ended.
F(военновъздушните сили на Британия, бел. прев) казаха днес, че германците почти били завършили приготовленията да бомбардират Ню Йорк от"колосално летище" близо до Осло, когато войната приключила.
When the war ended Allied leaders expressed shock
Когато войната приключва, войските на съюзниците изразяват шок
In spite of his use of slave labor he would walk away clean when the war ended and found German construction giant Dorsch Gruppe.
Независимо от използването на робски труд, той ще се отърве чист, когато войната приключи и откри германския строителен гигант Dorsch Gruppe.
Julia was a World War II spy, and when the war ended, she got married,
Джулия е шпионка от Втората световна и когато войната свършила, се омъжила и се преместила да живее във Франция,
So, when the war ended in November 1918 he was almost ready to unveil his new car.
Така че, когато войната приключва през ноември 1918 г., той е почти готов да разкрие новата си кола.
When the war ended, Greek Prime Minister Ioannis Kapodistrias awarded her the rank of the Lieutenant General
Когато войната приключва Йоанис Каподистрияс и дава званието генерал-лейтенант и ѝ дава подслон в Нафплио,
Резултати: 59, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български