WHEN WE'RE FINISHED - превод на Български

[wen wiər 'finiʃt]
[wen wiər 'finiʃt]
когато приключим
when we're done
when we're finished
when we're through
when we have finished
when we close
when we have done
once we're done
when we end
by the time we're done
когато свършим
when we're done
when we're finished
when we have finished
when it's over
when we run out
след като свършим
after we're done
after we finish
once we have done
когато сме готови
when we're ready
when we're done
when we're finished
when we are willing
whenever we're ready
след като приключим
after we're done
after we finish
after completing
after we close
when we're
after this
after we shut down

Примери за използване на When we're finished на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He will see you when we're finished.
Ще се види с вас, когато приключим.
I will come and find you when we're finished.
Ще дойда и ще те намеря, когато приключим.
And what do we do when we're finished?
И какво да направим, когато приключим?
I will apprise you when we're finished, Sergeant.
Ще ви уведомя, когато приключим, Сержант.
Um, we-we can call you when we're finished with the autopsy, if you.
Хъм, ние може да те извикаме, когато приключим аутопсията, ако ти.
Well, maybe, when we're finished here, I will pay her a visit myself!
Е, може би когато приключа тук, ще я посетя лично!
It's a long story. When we're finished, i will tell you.
Дълга история. Като приключим тук ще ти я разкажа.
When we're finished with it.
Като приключим с него.
When we're finished with Daniels, send the asset after her.
Като свършим с Даниълс, изпратете Чистача за нея.
I will find you when we're finished.
Ще те намеря, като свършим.
We clean-up after ourselves when we're finished.
Почистваме след себе си, след като приключим….
When we're finished, they're be nothing left in this stinking land…
Когато приключим, няма да остане нищо в тази воняща земя… освен лед
your tablets, and when we're finished, I will search you again.
таблетите, и когато приключим ще ви претърся отново.
I haven't read it myself, so I'm gonna give the non-braille version a shot, and when we're finished, we can debrief over a cup of coffee.
Още не съм я прочел, затова ще хвърля едно око на небрайловата версия и когато свършим, може да я обсъдим на по едно кафе.
You know, when we're finished touring for the crossover album, Chris and I were thinking of having a baby.
Знаеш ли, че след като приключим турнето, с Крис мислим да си имаме бебе.
When we're finished with you… you will have nerves of steel,
Като приключим с теб, ще имаш нерви от стомана, лед във вените
We have big plans here, and when we're finished, the 4400 won't need the mainstream.
Имаме големи планове и като приключим, 4400-те няма да имат нужда от масите.
Hey, listen, when we're finished here, we are gonna do something so fun, you are not going to believe it.
Хей, виж, като приключим тук, ще направим нещо толкова забавно, че няма да повярваш.
You know, when we're finished with you, you're gonna beg to return to the fold.
Нали знаеш, че като приключим с теб, ще ти се иска да не си се раждал.
Maybe when we're finished tightening all the nuts
Като приключим със стягането на всички болтове
Резултати: 56, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български