WHEN YOU'RE WITH ME - превод на Български

[wen jʊər wið miː]
[wen jʊər wið miː]
когато си с мен
when you're with me
като си с мен

Примери за използване на When you're with me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When you are with me, it's like you're not with me..
А когато си с мен, все едно не си..
When you are with me….
Когато си с мен….
And when you are with me?
А когато си с мен?
Why does this city look beautiful when you are with me?".
Защо този град изглежда по-красив, когато си с мен?".
I don't have a fear of anything when you are with me.
Не ме е страх от нищо, когато си с мен.
I am happiest when you are with me.
Аз съм най-щастливата, когато си с мен.
I am not afraid when you are with me.
Не ме е страх от нищо, когато си с мен.
You slept in when you were with me in New York.
И ти, когато беше с мен в Ню Йорк.
That night when you were with me.
Онази вечер, когато беше с мен.
But when you were with me, it was like something else.
Но когато беше с мен, имаше нещо друго.
When you are with me, I will feel thrilled.
Когато ти си до мен, силно вълнение ме обхваща.
Were you happy when you were with me?
Беше ли щастлив, когато беше с мен?
Everything becomes more beautiful when you are with me.
Светът става по-красив, когато ти си до мен!
Even when you were with me, you were gone, up in your head.
Дори, когато беше с мен те нямаше в мислите ти не беше с мен..
Why didn't you try to escape when you were with me?
Защо не опита да избягаш, когато беше с мен?
You weren't having an affair with Jules when you were with me.
Нямаше връзка с Джулс, когато беше с мен.
Yeah, except for the 5 years when you were with me when you said it was all your could do to keep from strangling her.
Да, с изключение на петте години, когато беше с мен и казваше, че само това те държи да не я удушиш.
I will never put you in danger when you're with me.
Никога няма да си в опасност, когато си с мен.
Do you feel bored when you're with me?
Чувствате ли скука, когато сте заедно?
I am you, but only when you're with me.
И аз, но само ако си с мен.
Резултати: 1965, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български