WHERE IT IS ESTABLISHED - превод на Български

[weər it iz i'stæbliʃt]
[weər it iz i'stæbliʃt]
когато се установи
where it is established
where it is found
when it is found
when it is established
whenever it is established
where it is determined
when it is determined
when it has found
когато се констатира
where it is established
в който е създаден
where it is established

Примери за използване на Where it is established на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to provide for the individual obligations at the level of farmers to be respected where it is established that that proportion is decreasing to the detriment of land under permanent pasture.
задължения на ниво земеделски производители, които трябва да се спазват, когато се установи, че съотношението намалява за сметка на земята за постоянни пасища.
Member States shall adopt necessary administrative and/or penal measures to punish any infringement of Community veterinary legislation, where it is established that the marking or identification
Държавите-членки приемат необходимите административни и/или наказателни мерки, за да санкционират всяко нарушение на ветеринарното законодателство на Общността, когато е установено, че маркирането или идентификацията,
Where it is established that the Copernicus Trade Marks have been affixed unduly,
Когато бъде установено, че марките„Коперник“ са поставени неправомерно, потребителят, неговият представител
Without prejudice to the administrative penalties applicable in accordance with Article 19, where it is established that the beneficiary does not comply with the obligations referred to in Article 50(2)
Без да се засягат административните санкции, налагани по силата на член 19, когато бъде установено, че бенефициерът не изпълнява задълженията по член 50,
The Court therefore held, first of all, that where it is established that such a person knew
Така Съдът най-напред постановява, че когато е установено, че дадено лице,
Any Council decision to make public its recommendations, where it is established that no effective action has been taken in accordance with Article 104c(8),
Всяко решение на Съвета да направи своите препоръки публично достояние, когато е установено, че не са предприети ефективни действия съгласно член 126, параграф 8 от ДФЕС,
Any Council decision to make public its recommendations, where it is established that no effective action has been taken in accordance with Article 104c(8),
Всяко решение на Съвета да направи своите препоръки публично достояние, когато е установено, че не са предприети ефективни действия съгласно член 104в,
a set of transfers based on the standard contractual clauses in those exceptional cases where it is established that a transfer on contractual basis is likely to have a substantial adverse effect on the warranties
набора от предавания на данни въз основа на стандартните договорни клаузи в такива изключителни случаи, в които е установено, че предаването въз основа на договор може да има съществени неблагоприятни последици върху гаранциите
Where it is established that the ratio referred to in Article 3(3) of Regulation(EC)
Когато се установи, че посоченото в член 3,
Where it is established that[…] a person knew
За сметка на това, когато е установено, че такова лице е знаело
Where it is established that a producer practising transhumance who submits an application for the supplementary premium has not grazed 90% of his animals for at least 90 days in an area referred to in Article 114(2)(b)
Когато е установено, че производител, изкарващ овце на лятна паша, подаващ заявление за допълнителна премия, не е пасъл 90% от животните си
In contrast, where it is established that such a person knew
За сметка на това, когато е установено, че такова лице е знаело
Where it is established that the ratio referred to in Article 3(1)
Когато бъде установено, че съотношението,
a set of transfers based on the standard contractual clauses in those exceptional cases where it is established that a transfer on contractual basis is likely to have a substantial adverse effect on the guarantees providing adequate protection to the data subject.
цялостен набор трансфери на данни, основан на общи договорни клаузи, в изключителните случаи, когато е установено, че трансфер, основан на договорни клаузи, рискува да промени чувствително гаранциите, предоставящи адекватно равнище на гаранция за засегнатото лице.
suspend a data transfer or a set of transfers based on the standard contractual clauses in those exceptional cases where it is established that a transfer on contractual basis is likely to have a substantial adverse effect on the guarantees providing adequate protection to the data subject.
набора от предавания на данни въз основа на стандартните договорни клаузи в такива изключителни случаи, в които е установено, че предаването въз основа на договор може да има съществени неблагоприятни последици върху гаранциите и задълженията, предоставящи достатъчна степен на защита на заинтересованото физическо лице.
Where it is established that the obligation referred to in Article 3(2) of Regulation(EC) No 1122/2009 cannot be ensured in 2014, the Member State concerned shall,
Когато се установи, че през 2014 г. спазването на задължението, посочено в член 3, параграф 2 от Регламент(ЕО)
Where it is established, on the basis of proof or circumstantial evidence as described in the two lists mentioned in Article 22(3)
Когато се установи, въз основа на преки или косвени доказателства,
the trademark proprietor may invoke an infringement of his exclusive rights, where it is established that the goods are the subject of sale of an offering for sale which necessarily entails putting these goods on the EEA market(Judgment in the Class International Case).
притежателят на марката може да се позове на нарушение на неговите изключителни права когато е установено, че посочените стоки са предмет на продажба или на предложение за продажба, което предполага по необходимост пускането им на пазара в ЕИП( Решение по делото Class International).
The international subsidiary's profit is subject to tax in the country where it is established.
Печалбата на международното дъщерно дружество подлежи на облагане с данък в страната, в която е учредено.
The beginning of Hatha Yoga starts with Sahaja Yoga, where it is established, but Hatha Yoga is a subsidiary thing.
После идва раджа йога и разбирате, че хатха йога е нещо… Началото на хатха йога започва със Сахаджа Йога, когато тя е установена.
Резултати: 4328, Време: 0.0562

Where it is established на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български