WHICH OUTLINES - превод на Български

[witʃ 'aʊtlainz]
[witʃ 'aʊtlainz]
който очертава
which outlines
that lines
which sets out
that maps out
which delineates
that frames
който определя
that determines
that defines
that sets
that specifies
which lays down
which establishes
that identifies
who decides
that dictates
which fixes
която предвижда
which provides
which envisages
which envisions
which foresees
which involves
which stipulates
that anticipates
which predicts
which includes
в който е описан

Примери за използване на Which outlines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
their responses generate a report which outlines their strengths, areas for improvement,
отговорите им генерира доклад, който очертава техните силни страни,
Article 3(1) of that regulation, which outlines the translation arrangements for the EPUE,
Член 3, параграф 1 от този регламент, който определя правилата за превод на ЕПЕД,
The June summit has to produce a Political Declaration which outlines not only the long-term vision of a political union
Още не е късно да се излезе с политическа декларация, която предвижда не само създаването на политически съюз в дългосрочна перспектива,
The Ministerial Meeting adopted the Danube River Basin Management Plan, which outlines concrete measures to be implemented by the year 2015 to improve the environmental condition of the Danube
Очаква се министерският форум да даде политическа подкрепа за Плана за управление на международния басейн на река Дунав, който очертава конкретни мерки до 2015 г. за подобряване на екологичното състояние на Дунав
The review ends with a report which outlines every problem identified,
Прегледът приключва с доклад, в който е описан всеки идентифициран проблем,
It is not too late to turn into a Political Declaration which outlines not only the long-term goal of a political union
Още не е късно да се излезе с политическа декларация, която предвижда не само създаването на политически съюз в дългосрочна перспектива,
CSIS recently partnered with Intel Security to release a report titled"Hacking the Skills Shortage," which outlines the talent shortage crisis impacting the cybersecurity industry across both companies and nations.
Intel Security, в партньорство с Център за стратегически и международни изследвания(Center for Strategic and International Studies(CSIS)), пуснаха Hacking the Skills Shortage, глобален доклад, който очертава кризата с недостига на таланти, която влияе на индустрията за киберсигурност както при компаниите, така и при държавите.
The review ends with a report which outlines every problem identified,
Прегледът приключва с доклад, в който е описан всеки идентифициран проблем,
Information technologies are now a major part of Europe's economic growth strategy- specifically in the form of its Digital agenda, which outlines policies and measures to maximise the benefit of the digital revolution for all.
Информационните технологии вече са важна част от европейската стратегия за икономически растеж. Това е отразено най-вече в Програмата в областта на цифровите технологии за Европа(една от водещите инициативи в стратегията), в която са очертани политики и мерки за извличане на максимална полза за всички от цифровата революция.
as well as among the co-authors of the fundamental Malta Declaration, which outlines the goals set by the Intersex movement
както и сред съ-авторите на основополагащата Декларация от Малта, която очертава целите, поставени пред Интерсекс движението
Accordingly, we have put in place this Privacy Policy, which outlines our data protection practices,
В съответствие с това ние сме разработили настоящата Политика за поверителност, която очертава нашите практики за защита на данните,
Annually, the General Assembly of the Association of Bulgarian Investor Relations Directors adopts a Program for the following year which outlines the major trends in the development of the organization.
Всяка година Общото събрание на Асоциацията на директорите за връзки с инвеститорите в България приема Програма за следващата година, която очертава основните насоки в развитието и дейността на организацията.
United Nations Children's Fund developed the Baby-Friendly Hospital Initiative, which outlines 10 steps that hospitals should take to support breastfeeding.
Детският фонд на Организацията на обединените нации разработиха инициативата за лечението на бебета, която очертава 10 стъпки, които болниците трябва да предприемат, за да подкрепят кърменето.
the recent publication of the White Paper on the future of transport up to 2050, which outlines the moves towards achieving a single European transport area.
неотдавна беше публикувана Бялата книга за бъдещето на транспорта до 2050 г., която очертава стъпките към постигане на единно европейско транспортно пространство.
These so-called"climate refugees" do not fit the traditional definition of a refugee as defined by the 1951 Convention on Refugees, which outlines religious, ethnic
Тези т. нар.„климатични бежанци” не пасват на традиционната дефиниция за бежанец, както е определен от Конвенцията за статута на бежанците от 1951 г., която очертава религиозно, етническо
REHAU has launched its third annual Sustainability report to introduce customers to its new‘Fit for the Future' strategy, which outlines how the business will achieve the ambitious goals it is setting to become more sustainable by 2020.
REHAU публикува своя трети годишен доклад за устойчивост, за да запознае клиентите с новата си стратегия„Готови за бъдещето“, която очертава начина, по който компанията ще постигне амбициозните си цели да стане по-устойчива до 2020 г.
Labour says it has had no indication the government will agree to its demand for changes to the political declaration- the section of Mrs May's Brexit deal which outlines the basis for future UK-EU relations.
Лейбъристите твърдят, че не са получили индикация, че правителството ще се съгласи на искането за промени в политическата декларация- частта от сделката на Мей, която очертава основите на бъдещите връзки между Великобритания и ЕС.
In writing.-(PT) I voted in favour of this report which outlines the severe situation which is being experienced in Iran,
В писмена форма.-(PT) Гласувах в подкрепа на този доклад, който очертава тежкото положение в Иран, осъжда практиките на репресии
The European Commission has presented its European Agenda on Migration, which outlines the steps to be taken in the coming years to better manage migration in all its aspects,
Европейската комисия представи днес Европейска програма за миграцията, в която са очертани мерките, които ще бъдат взети незабавно в отговор на кризисната ситуация в Средиземноморието, както и стъпките,
which the Commission presented on the 11th of January 2012 and which outlines the potential of online services for growth and jobs.
който Комисията представи на 11 януари 2012 г. и в който се очертава потенциала на онлайн услугите за растежа и заетостта.
Резултати: 58, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български