Примери за използване на Очертава на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Анализът очертава най-силните ядра на българската икономика
Нейната светлина очертава пътя, пробужда съзнанието му.
Комисията очертава пътя за цифровизиране на европейската промишленост.
Тази книга очертава основните компоненти на успеха.
Очертава се нова Сирия.
Уважаеми господине, целта се връща Тя се очертава като акула.
Докладът очертава слабостите и добрите практики в ЕС.
Студията очертава динамичната картина на ромската музика на Балканите.
Докладът очертава причините за това.
Хей, очертава се да бъде натоварена вечер.
Компасът очертава кръг- радиусът е размерът на страната;
Това историческо споразумение очертава решение за две държави
Наред с това Съветът приема законодателни актове и очертава конкретни програми.
Демокрациите са в политически хаос, очертава се нов модел.
Гергьовден, 6 май, се очертава решаващ ден за Европа.
Всяка глава очертава един от 21-те закона.
Комисията очертава път към икономически растеж с рационално използване на ресурсите.
Той очертава параметрите и перспективите на Industry 4.
Библията никъде не очертава явно йерархия на демоничната власт в света.
Динамичен конектор Този конектор очертава път около фигурите, които срещне.