WHO IS IN CHARGE - превод на Български

[huː iz in tʃɑːdʒ]
[huː iz in tʃɑːdʒ]
кой е отговорен
who is responsible
who's in charge
who is liable
who is to blame
who is accountable
who has the responsibility
кой отговаря
who is responsible
who's in charge
who answers
who matches
who handles
who suits
who says
кой командва
who's in charge
who's boss
who's in command
who's running
who's calling the shots
who's in control
who rules
кой е отговорникът
who's in charge
който е отговорен
which is responsible
who is in charge
that accountables
the one responsible
person responsible
the man responsible
who's accountable
който е начело
who is in charge
that is at the forefront
who is the head
който се занимава
which deals
who is engaged
who handles
that is concerned
who does
that addresses
who is involved
who works
who runs
who specializes
кой ръководи
who's running
who is leading
who directs
who guides
who controls
кой се грижи
who cares
who's looking
who is responsible
who's in charge
who's watching
who tends
who's lookin
who's taking care
who makes sure
кой е на власт
who is in power
who is in charge
who's in office
who is in the government

Примери за използване на Who is in charge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Who is in charge of the recovery?
Кой е отговорен за възстановяването?
Who is in charge of the house?
Кой отговаря за къщата?
Mr Wong, don't forget who is in charge here.
Господин Уон, не забравяйте кой командва тук.
Who is in charge of women's bodies?
Кой се грижи за телата на звездите?
Who is in charge of recovery?
Кой е отговорен за възстановяването?
I will release him when he remembers who is in charge.
Ще го освободя, когато си спомни кой командва.
After the wedding, the question often arises, who is in charge of the family?
След сватбата често възниква въпросът кой отговаря за семейството?
He knows who is in charge now.
То и сега се знае, кой е отговорен.
Just to remind me who is in charge!
Само за да ми напомни кой командва!
Does beggar the question, who is in charge.
Задава въпроса и кой отговаря.
We have to remember who is in charge here!
Требва да се знае кой командва тук!
He is being trained by Ritsuko, who is in charge of the development of Eva.
He is being trained by Ritsuko, кой е отговорен за развитието на Ева.
What is the next action item and who is in charge of completing it?
Какъв е следващият елемент на действие и кой отговаря за завършването му?
Who is in charge of this area?
Кой е отговорника в тази област?
Who is in charge here?
Кой е отговорника ви?
I wanna know who is in charge here.
Искам да знам кой е отговорен тук.
Previous Entry Who is in charge of your health?
Начало движение Кой е отговорен за нашето здраве?
So, who is in charge?
Добре, тогава кой е начело?
Who is in charge of our health?
Кой е отговорен за нашето здраве?
Who is in charge?
Кой е главният?
Резултати: 74, Време: 0.0893

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български