WHY THE COMMISSION - превод на Български

[wai ðə kə'miʃn]
[wai ðə kə'miʃn]
защо комисията
why the commission
why the committee
защо ЕК
why the commission

Примери за използване на Why the commission на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
objective analysis of why the Commission considers that the draft measure should not be adopted together with specific proposals for amending the draft measure.
обективен анализ на причините, поради които Комисията смята, че проектът за мярка следва да не бъде приет, заедно с конкретни предложения за изменение на проекта за мярка.
That is why the Commission has proposed improvements,
Ето защо Комисията е предложила подобрения
may have social consequences, which is why the Commission is doing its best to make the recovery as job-rich as possible.
могат да имат социални последици. Ето защо Комисията прави всичко, което е по силите ѝ, възстановяването да бъде съпроводено с възможно най-висока заетост.
This is why the Commission has set up a questionnaire on relevant issues,
Ето защо Комисията е създала въпросник и иска да получи
objective analysis of why the Commission considers that the draft measure should not be adopted together with specific proposals for amending the draft measure.
придружено от подробен и обективен анализ на причините, поради които Комисията смята, че проектомярката следва да не бъде приета заедно с конкретни предложения за изменение на проектомярката.
This will normally be covered by the contact terms and conditions- the need for clearer protection is why the Commission will develop model contract terms
Това обикновено е включено в договорните условия- именно необходимостта от по-ясна защита е причината, поради която Комисията ще разработи примерни договорни условия,
This is why the Commission encourages, and has also done so in the past(through the Open Method of Coordination),
По тази причина Комисията приканва държавите-членки, както е правила и в миналото(чрез отворения метод на координация),
This is why the Commission proposed the principle used for the European Parliament- the minimum number of signatories per member state to be based on the proportionate system,
Затова Комисията предлага да се заеме принципа, заложен в Европейския парламент, тоест минималният брой на подписите от страна-членка да се базира на пропорционалната система,
This is why the Commission considers that the financial corrections and recoveries done ex
Поради тази причина Комисията счита, че следва да бъдат взети предвид финансовите корекции
As for the argument that they did not explain why the Commission ought to have expressed serious doubts as to the compatibility of the RES with Article 87 EC,
Относно довода, според който жалбоподателите не изяснили причините, поради които Комисията е трябвало да има сериозни съмнения по повод съвместимостта на RES с член 87 ЕО,
This is why the Commission encourages, and has also done so in the past(through the Open Method of Coordination),
По тази причина Комисията приканва държавите-членки, както е правила и в миналото(чрез отворения метод на координация),
That is why the Commission is in a position to accept(either in their entirety or in principle) a substantial majority
Ето защо Комисията е в позиция да приеме(изцяло или по принцип)
have failed to explain why the Commission ought to have expressed serious doubts as to the compatibility of the RES with Article 87 EC and, conversely, why the Commission could not assess what are alleged to be the complex economic issues in the present case without initiating the formal investigation examination procedure under Article 88(2) EC.
които носят тежестта на доказване, пропускат да изяснят причините, поради които Комисията трябвало да има сериозни съмнения по повод съвместимостта на RES с член 87 ЕО и обратно, кои са причините, поради които Комисията не могла да прецени твърдяните сложни икономически въпроси в настоящия случай, без да образува официалната процедура по разследване съгласно член 88, параграф 2 ЕО.
That is why, the Commission will make a list of all the projects that are worth investing in on the basis of several simple
Затова ЕК ще направи списък на проектите, които са добри за инвестиции на базата на няколко прости
That is why, the Commission is changing its enlargement strategy to include economy in its main priorities for the accession countries.
Затова ЕК променя стратегията[на английски език] си за разширяването като включва икономиката в основните приоритети за присъединяващите се страни.
That is why, the Commission chose the other approach- to let the belts a bit loose by introducing a short budgetary break for the countries with excessive budget deficits,
Затова ЕК избра другия подход- да отпусне малко коланите като даде кратка бюджетна ваканция на страните със свръхдефицит, казвайки им с размахване на пръст обаче,
Mr Lambrinidis asked why the Commission does not have that.
Г-н Lambrinidis попита защо това не е поискано от Комисията.
It explains why the Commission considers that the country is breaching EU law.
Комисията посочва причините, поради които смята, че страната членка е нарушила правото на ЕС.
It is difficult to understand why the Commission has failed to do this.
Ето защо на мен ми е много чудно защо комисията не го е приела.
That is why the Commission will propose a comprehensive package on victims in May.
Поради тази причина през май Комисията ще предложи цялостен пакет относно жертвите.
Резултати: 1679, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български