ONCE THE COMMISSION - превод на Български

[wʌns ðə kə'miʃn]
[wʌns ðə kə'miʃn]
след като комисията
after the commission
once the commission
after the committee
когато комисията
where the commission
when the commission
whenever the commission
when the committee
wherever the commission
след като европейската комисия
after the european commission
once the commission

Примери за използване на Once the commission на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Settlement discussions start only once the Commission has gathered and analysed evidence
Самите дискусии могат да започнат едва когато ЕК е събрала достатъчно доказателства,
Once the Commission president has been chosen,
След като бъде избрана Европейската комисия, държавите членки работят с председателя/ката,
The Commission should specify how it will inform the budgetary authority about the outcome of the closure procedure once the Commission has issued its final acceptance.
Комисията следва да конкретизира начините за информиране на бюджетния орган относно резултатите от процедурата по приключване, след окончателното приемане от страна на Комисията.
Once the Commission has examined the responses received,
След като разгледа получените отговори, Комисията ще вземе решение относно най-подходящите последващи действия,
Once the Commission for Protection of Competition authorized the business concentration,
След като Комисията за защита на конкуренцията разреши концентрация на стопанска дейност,
Once the Commission for Protection of Competition authorized the business concentration,
След като Комисията за защита на конкуренцията разреши концентрация на стопанска дейност,
Once the Commission has finalised a legislative proposal
След като Комисията финализира дадено законодателно предложение
Once the Commission has finished its assessment, it will be in a position
Веднъж завършила оценката си, Комисията ще бъде в състояние да представи подробен анализ на дела средства,
For these measures, 86% of all contracts are signed within four months36(compared to 270 days for the EUTF for Africa) once the Commission had adopted a financing decision.
При тези мерки 86% от всички договори се подписват в рамките на четири месеца36(в сравнение с 270 дни за ИДФЕС за Африка) след приемането на решение за финансиране от Комисията.
There is no need to vote on this request because, once the Commission has decided to maintain its proposal,
Не се налага да гласуваме това искане, защото, при положение че Комисията е решила да запази своето предложение,
They will only resume once the Commission believes its new proposals guarantee,
Те ще бъдат възобновени едва след като се прецени доколко новите предложения на ЕК ще гарантират, между другото, юрисдикцията на националните
Once the Commission's proposal for a trade ban has been adopted by the Council,
След като предложението на Комисията за търговска забрана бъде прието от Съвета, риболовните продукти,
Once the Commission has agreed on a legislative proposal
След като Комисията приеме законодателно предложение
The EU duties, which will come into effect by June 6 once the Commission publishes the decision in its Official Journal,
Митата на ЕС, които ще влязат в сила, след като Еврокомисията публикува решението в Официалния вестник на ЕС,
begin to gather the 1 million signatures necessary, on paper or online, once the Commission has carried out an admissibility check.
да започне събирането на необходимите 1 милион подписа на хартия или онлайн, след като Комисията е извършила проверка за допустимост.
on paper or online, once the Commission has carried out an admissibility check.
да започне събиране на подписи, като Комисията преди това трябва да даде първоначална оценка за нейната допустимост.
LNG operators, this Article shall apply only once the Commission has adopted the Guidelines referred to in paragraph 4.
оператори на преносни системи настоящият член се прилага едва след като Комисията приеме насоките, посочени в параграф 4.
Once the Commission has all the information it considers necessary for appraisal of the request it shall within one month notify the requesting Member State accordingly
Веднъж след като Комисията получи цялата информация, която счита за необ хо дима за разглеждане на искането, в рамките на един месец тя ще уведоми съот вет
Once the Commission has all the information it considers necessary for appraisal of the request it shall within one month notify the requesting Member State accordingly
След като Комисията вече е получила цялата информация, която тя счита за необходима за оценката на искането, в срок от един месец тя нотифицира
However, we are prepared to have a more in-depth debate on the issue of regulating the credit rating agency sector itself once the Commission has provided us with its proposal on the comprehensive review of this sector,
Ние обаче сме готови да проведем едно по-задълбочено разискване по въпроса за регулирането на самия сектор на агенциите за кредитен рейтинг щом Комисията ни предостави нейното предложение относно подробния преглед на този сектор,
Резултати: 1433, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български