WILL ATTEND - превод на Български

[wil ə'tend]
[wil ə'tend]
ще посетят
to visit
would visit
you will visit
to attend
will travel
to see
will go
will come
ще вземе участие
will participate
will attend
to take part
will be taking part
she will take part
is going to attend
would be taking part
shall participate
ще се погрижи
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще дойдат
would come
shall come
will be here
to come
will be coming
are gonna come
are going to come
gonna come
will arrive
will be there
присъства
is present
attended
is
there
here
presence
attendance
участват
participate
involved
take part
engage
attend
starring
participants
partake
are part
participation
посещават
visit
attend
go
come
frequent
see
ще се включат
will include
will join
will participate
will engage
will take part
will be involved
will get involved
will feature
will switch you
will be attended
ще посети
to visit
will be visiting
will travel
will attend
will pay a visit
will go
he would travel
would attend
would be visiting
is coming
ще се погрижа
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще вземат участие

Примери за използване на Will attend на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Will attend the second- if there is one.'.
Ще дойда на втората… ако има такава.”.
Nearly 2,000 athletes will attend the Games.
Близо 6 000 спортисти ще вземат участие в игрите.
I will attend to them and leave you to attend to yours.
Аз ще се погрижа за тях и ще те оставя да се погрижиш за твоите.
The rest will attend to itself.
Останалото ще дойде от самосебе си.
Will attend second… if there is one.”.
Ще дойда на втората… ако има такава.”.
I will attend to this.
Аз ще се погрижа.
I would hope that at least the Queen will attend.
Съмнявам се обаче, че кралицата ще дойде.
darling, and I will attend to the details.
скъпа, а аз ще се погрижа за детайлите.
Over 60 heads of state and government will attend the ceremony.
Около 100 държавни и правителствени ръководители присъстват на церемонията.
AEOLUS Will Attend 2014 Inerzoo.
ЕОЛ ще присъстват 2014 Inerzoo.
Both the old and new ministers will attend the meetings.
На церемонията ще присъстват старите и новите министри.
Some 12,000 people will attend.
Ще присъстват около 12 000 души.
Medke will attend the 11th Mexican International Medical Supplies….
Medke ще присъства на 11 мексикански Международен медицински консумативи….
The U.S. President will attend the summit.
Президентът на САЩ ще участва в срещата.
News We will attend the 122th Canton Fair.
Новини Ние ще присъства на 122th Кантон панаир.
I will attend the meeting.
Аз ще присъствам на срещата.
Spring comes and we will attend important events.
Пролетта идва и ние ще присъстваме на важни събития.
Trump will attend the summit of NATO heads of state and government.
Утре президентът Тръмп ще участва в срещата на държавните и правителствените ръководители на страните от НАТО.
Dozens of Heads of Government will attend the Nato Summit.
Двамата държавни глави ще присъстват на срещата на върха на НАТО идната седмица.
I will attend.
Аз ще присъствам.
Резултати: 617, Време: 0.1076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български