WILL BE ADOPTED - превод на Български

[wil biː ə'dɒptid]
[wil biː ə'dɒptid]
ще бъде приет
will be accepted
will be passed
to be adopted
will be admitted
will be received
would be accepted
will be taken
will be enacted
would be received
will be enrolled
ще бъдат приети
will be accepted
to be adopted
will be admitted
will be welcomed
would be accepted
would be taken
will be passed
to be taken
they will be received
shall be passed
ще бъде възприето
will be perceived
will be adopted
would be seen
will be seen
will be received
да се приемат
to take
be accepted
to adopt
to be taken
to accept
be considered
be consumed
be treated
be received
be swallowed
ще бъдат възприети
will be perceived
will be adopted
would be adopted
will be seen
ще бъде приета
will be accepted
will be received
would be accepted
would be received
will be taken
to be adopted
would pass
will pass
will be embraced
will be passed
ще бъде прието
will be accepted
will be received
to be adopted
would be accepted
it shall be accepted
will be implemented
it will be approved
will be perceived
will be taken
it shall be acceptable
ще бъде възприета
will be taken
we are going to be considered
will be perceived
will be adopted
would be perceived
would be received
will see
ще бъдат приемани
will be accepted
are to be taken
will be taken
shall be adopted
shall be accepted
will be approved
will be adopted
will be received
ще бъде осиновено

Примери за използване на Will be adopted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The changes will be adopted if more than 50 percent of ballots cast choose"yes".
Решението ще се приеме, ако над 50% от гласувалите са казали"да".
We hope that the package will be adopted at second reading.
Надяваме се пакетът да бъде приет на второ четене.
The formal decision will be adopted by the Commission in the coming weeks.
Комисията ще приеме официално решението през следващите седмици.
The team hopes the prototype will be adopted beyond a single site in central León.
Екипът се надява прототипът да бъде приет извън един сайт в централния Леон.
Expectation is that the amended legal acts will be adopted in 2019.
Очаква се изменените правни актове да бъдат приети през 2019 г.
Here are the main trends which I think will be adopted over here soon.
Ето и основните нововъведения, които се очаква да бъдат приети в най-скоро време.
I make this suggestion seriously, and hope it will be adopted.
Помислете сериозно по това предложение и се надявам то да бъде прието.
This is a good agreement, and I hope that it will be adopted tomorrow morning.
Това е добро споразумение и се надявам утре сутрин то да бъде прието.
It is anticipated that the Plan will be adopted in 2012.
Очаква се до 2012 г. планът да бъде приет.
It is expected that the amendments will be adopted soon.
И се надявам тези поправки да бъдат приети много скоро.
It is not likely that such a suggestion will be adopted.
Най-вероятно подобно предложение няма да бъде прието.
Therefore, I hope this draft will be adopted.
Така че аз се надявам този проект да бъде приет.
As a consequence a more hands-on approach will be adopted vis-à-vis Spain
В съответствие с това по отношение на Испания ще бъде приет по-активен подход
The detailed regulations are currently under preparation and will be adopted by the end of 2011 and 2012.
В момента подробните регламенти са в процес на изготвяне и ще бъдат приети до края на 2011 г. и 2012 г.
Within 48 hours of the signing of this agreement, a special law will be adopted, signed and promulgated,
До 48 часа след подписването на това споразумение ще бъде приет специален закон,
I understand that it is intended that reports on each of these will be adopted in the Committee on Budgets in the course of one of its forthcoming meetings.
Доколкото разбирам плановете са да се приемат доклади по всяко от тях на следващите заседания на комисията по бюджети.
They assure me that the amendments will be adopted by the Hungarian Government at its next session.
Уверяват ме, че измененията ще бъдат приети на следващото заседание на унгарското правителство.
A multi-year action plan will be adopted to guide our common effort in this area.
Ще бъде приет многогодишен план за действие, който да ръководи общите ни усилия в тази област.
I understand that it is intended that reports on each of these will be adopted in the Committee on Budgets on 13 October and on 3 November.
Доколкото разбирам, на 11 септември е планирано да се приемат доклади по всяко от тях в комисията по бюджети.
Digital currencies will be adopted, but I suspect not in the way many enthusiasts want.
Цифровите валути ще бъдат приети, но подозирам, че не по начина, по която много ентусиасти искат.
Резултати: 282, Време: 0.0826

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български