WILL BE COMPOSED - превод на Български

[wil biː kəm'pəʊzd]
[wil biː kəm'pəʊzd]
ще бъде съставена
will be made up
will be composed
shall be composed
would be made up
will be compiled
се състои
take place
consists
is made up
is composed
comprises
is comprised
lies
be held
includes
contains
ще е съставен
will be composed
is made up
ще бъдат съставени
will be made up
will be drawn up
will be compiled
will be composed
would be made up
will consist
ще включва
will feature
will comprise
shall include
will incorporate
will consist
to include
will cover
will contain
is going to include
would comprise
ще са съставени
will be composed
ще бъде съставен
will be composed
will be drawn
will be comprised
will be compiled
will be made up
will consist
will be articulated
ще бъде съставено
would be formed
will be composed
shall consist
will be formed
ще бъдат в състав

Примери за използване на Will be composed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EXCON will be composed mainly by representatives of Bulgarian ministries
(Приложения В и С) Основно ръководството на учението ще бъде съставено от български представители от министерства
The common High Authority entrusted with the management of the scheme will be composed of independent persons appointed by the governments, giving equal representation.
Общият Върховен орган, натоварен с функционирането на тази схема, ще бъде съставен от независими личности, определени на паритетна основа от правителствата; председателят му ще бъде избран с общо съгласие на правителствата.
responsible for the functioning of the whole regime, will be composed of independent personalities designated on an equal basis by the governments.
натоварен с управлението на схемата, ще бъде съставен от независими лица, назначени от правителствата, като представителството им ще бъде еднакво.
Each group(we have a name to designate them) will be composed of at least three people,
Всяка една от тези групи(ние имаме наименование за тях) ще е съставена от най-малко трима души,
The supportive music will be composed of a huge dose of industrial rock and metal,
Подкрепящата музика ще е съставена предимно от огромна ударна доза индъстриъл рок
The commission will be composed of representatives of the Bulgarian
Комисията ще се състои от представители на българската
This new chamber will be composed by new judges as all current judges are transferred to the chamber of labour
Този нов състав ще се състои от нови съдии, тъй като всички настоящи съдии са прехвърлени към състава по труда
The Permanent Observatory about Successful Experiences in Roma Integration will be composed by four non-academic Roma,
Постоянната обсерватория за успешен опит в интеграцията на ромите ще се състои от четири роми без академично образование,
The International Festival Jury will be composed of high-level and diverse jurors representing key stakeholders in the festival sector.
Международното фестивално журито ще се състои от разнообразни членове на високо ниво, представляващи основните заинтересовани страни във фестивалния сектор.
The initial group will be composed of 10 companies, but it plans to hold a new session each quarter with 20 participating companies.
Първоначалната група ще се състои от 10 компании, но планира да проведе нова сесия с 20 участващи компании.
The International Festival Jury will be composed of high-level and diverse jurors representing key stakeholders in the festival industry.
Международното фестивално журито ще се състои от разнообразни членове на високо ниво, представляващи основните заинтересовани страни във фестивалния сектор.
The jury will be composed of professionals and specialists in the field of vocal,
Журито ще се състои от професионалисти и специалисти в областта на вокала,
The South Stream Offshore Pipeline will be composed of 4 parallel underwater pipelines each made up of approximately 75,000 pipes with a diameter of 32 inch(813 mm).
Морският газопровод"Южен поток" ще се състои от 4 паралелни подводни тръбопровода, всеки от които ще бъде изграден от около 75 хиляди стоманени тръби с диаметър 32 инча(813 мм).
its name will be composed of the username plus"Mouse".
името му ще се състои от потребителското име плюс"Mouse".
The interior of the hall of 18 square meters will be composed of the following aspects.
Интериорът на залата от 18 квадратни метра ще се състои от следните аспекти.
The execution of supervisory tasks assigned to the ECB will be carried out by the Supervisory Board that will be composed by a chairman and a vice-president,
Планирането и изпълнението на възложените на ЕЦБ задачи следва да се поеме изцяло от нейния Надзорен съвет, който се състои от председател, заместник-председател
It appears that this new chamber will be composed in majority of new judges 99
Изглежда, че този нов състав ще е съставен в по-голямата част от нови съдии 99
The academic commission of the official doctoral program will be composed of a maximum of seven professors and/
Академичната комисия официално докторската програма се състои от не повече от седем професори и/
This new chamber will be composed in majority of new judges(65)
Този нов състав ще е съставен в по-голямата част от нови съдии(65)
Over 40,000km of artificial grass fibres will be stitched into the layers of sand beneath the pitch, which will be composed of 97 per cent organic grass and three per cent artificial grass fibres.
На Анфийлд ще бъдат инсталирани и над 40 000 изкуствени влакна, зашити в слоевете пясък под терена, които ще бъдат съставени от 97 процента органична трева.
Резултати: 65, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български