WILL NOT PASS - превод на Български

[wil nɒt pɑːs]
[wil nɒt pɑːs]
няма да мине
will not pass
will not go
shall not pass
wouldn't pass
's not gonna fly
won't fly
does not pass
won't get past
няма да премине
will not pass
shall not pass
will not cross
won't go
will not get through
would not pass away
will never pass away
няма да отмине
will not pass
shall not pass away
will not go away
's not gonna go away
doesn't go away
is not going to abate
няма да пропусне
will not miss
will not fail
wouldn't miss
doesn't miss
will not pass
will not ignore
няма да предава
will not transmit
will not pass
would not transfer
will not transfer
няма да предаде
will not betray
wouldn't betray
won't give up
will not pass
will not transmit
would not give
he would not pass
няма да подмине
will not pass
няма да прехвърлим
will not pass
не минават
do not pass
don't go
don't come
don't run
doesn't work
don't fly
will not pass
не ще проникнете
will not pass
shall not pass through

Примери за използване на Will not pass на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let me assure you that this act will not pass.
Мога да ви уверя обаче, че този законопроект няма да мине.
This shameful deal will not pass.
Тази конспиративна сделка няма да мине.
Your conspiracy deal will not pass.
Тази конспиративна сделка няма да мине.
In his opinion the bill will not pass.
В този си вариант законопроектът няма да мине.
This conspiracy deal will not pass.
Тази конспиративна сделка няма да мине.
Simply"desire" will not pass.
Просто"желанието" няма да мине.
empty trinkets will not pass- something special is needed here.
празни дрънкулки няма да минат- тук е необходимо нещо специално.
Heaven and earth will not pass until all of it is accurately fulfilled.
Небето и земята няма да преминат докато не се сбъдне всичко написано там.
adventure and fantasy will not pass by playing Dragon Jake Long.
приключения и фантазия няма да преминат, като играят Dragon Джейк Лонг.
The service providers will not pass this data on to third parties.
Доставчиците на услуги няма да предават тези данни на трети страни.
IE 7 will not pass Acid2 test.
Safari 2 не минава първи Acid2 теста.
The measures will not pass".
Мерките няма да минат.”.
These service providers will not pass on this data to third-parties.
Доставчиците на услуги няма да предават тези данни на трети страни.
We will not pass with Contactgrill.
Тук няма да минеш с дюнер.
Remember, the lichen will not pass independently, it must be treated!
Не забравяйте, че лишеите няма да преминат самостоятелно, трябва да се лекуват!
But we will not pass and 30 m.
Но ние няма да минем и 30 м.
But my words will not pass.
Но Моите думи няма да преминат.
This condition will not pass until he has mated with his female.
Това състояние няма да премина докато той не се чифтоса с женската.
Synthetic knitwear can electrify, will not pass air and moisture.
Синтетичните трикотажни изделия могат да електрифицират, няма да преминат въздух и влага.
But know that the numbers of Borisov will not pass.
Но знайте, че номерата на Борисов няма да минат.
Резултати: 194, Време: 0.0664

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български