WILL NOT SURRENDER - превод на Български

[wil nɒt sə'rendər]
[wil nɒt sə'rendər]
няма да се предадат
will not give up
will not surrender
are not going to surrender
aren't going to go down
не се предават
don't give up
are not transmitted
are not passed
do not surrender
never give up
shall not be transferred
will not give up
never surrender
will not surrender
is not forwarded
няма да се предаде
will not give up
will not surrender
won't go down
will not betray
's not going to give up
would not surrender
няма да се предадем
we will not surrender
we won't give up
are not giving up
we don't give up
are not going to surrender
there can be no surrender
there will be no surrender
will not back down
няма да се предам
i'm not giving up
i won't give up
i will not surrender
i'm not going down
haven't given up
i don't give up
i would never give up

Примери за използване на Will not surrender на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the hosts played very strong at home and will not surrender easily, although debutants in the tournament.
домакините играят много силно на собствен терен и няма да се предадат лесно, въпреки че са дебютанти в турнира.
He said the Palestinian people"will not surrender" and its militant factions"will deter the enemy if it exceeds the red lines.".
В негово писмено изявление, разпространено днес, се казва, че палестинският народ"няма да се предаде" и че неговите въоръжени сили"ще възпрат врага, ако той прекоси червените линии".
be sure that the players of Unai Emery will not surrender easily.
бъдете сигурни, че футболистите на Унай Емери няма да се предадат лесно.
a captain who does not understand that the enemy will not surrender, that he must be crushed?
който успива бдителността на армията си, полководец, който не разбира, че противникът няма да се предаде, че той трябва да се доубие?
none of your enemies will not surrender without a battle.
нито един от враговете си, няма да се предадат без бой.
freedom will not surrender!
свободата няма да се предаде!
set pieces and we believe will not surrender easily to the visit.
статични положения и според нас няма да се предадат лесно в предстоящата визита.
be sure that guests will not surrender easily during his visit to“Olympiastadion”.
бъдете убедени, че гостите няма да се предадат лесно при визитата си на„Олимпиащадион“.
be convinced that“wolves” will not surrender easily and it will also seek victory.
бъдете убедени, че„вълците“ няма да се предадат лесно и също ще търсят победата.
However, it is increasingly obvious that the black box of the DPS-controlled corrupt piggybank will not surrender without a fight in which we will have to rely on Brussels again.
Все по очевидно е обаче, че“черната кутия” на контролираната от ДПС корупционна касичка няма да се предаде без бой, в който отново ще трябва да се разчита на брюкселска тояга.
Anna won't surrender arms.
Анна няма да се предаде.
That devil won't surrender to us so easily.
Този дявол няма да се предаде така лесно.
Britain won't surrender.
Великобритания няма да се предаде.
You think Greece won't surrender?
Мислиш ли, че Гърция няма да се предаде?
Until we don't get information about those four… Ajay won't surrender.
Докато не намери информация за тези 4-ма души Аджай няма да се предаде.
So he won't surrender, but he can't beat me, not in the open sea.
Така че той няма да се предаде, но той може да Г ме бие, в открито море.
We will not surrender!
Няма да се предадем!
We will not surrender easily.
Няма да се предадем лесно.
But we will not surrender.
And I will not surrender.
Няма да се предам.
Резултати: 490, Време: 0.0636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български