WILL REJOICE - превод на Български

[wil ri'dʒois]
[wil ri'dʒois]
ще се зарадва
will be happy
will be pleased
will be glad
will rejoice
shall rejoice
will be delighted
will be thrilled
would be happy
would love
would be pleased
ще ликуват
will rejoice
shall rejoice
will shout
ще се възрадва
will rejoice
shall rejoice
ще се развеселят
will rejoice
shall rejoice
ще се весели
will rejoice
will be glad
се радват
enjoy
be happy
rejoice
be glad
love
be delighted
be pleased
delight
appreciate
have been enjoying
ще се зарадват
will rejoice
will be happy
will enjoy
will be delighted
will be pleased
will be glad
would love
would be happy
will gloat
will appreciate
ще ликува
will rejoice
shall rejoice
will triumph
ще се развесели
will cheer up
shall be glad
will rejoice
ще се веселя
will rejoice
will be glad

Примери за използване на Will rejoice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
On that day the believers will rejoice.
В този ден вярващите ще ликуват.
The righteous will rejoice in the Lord.
Праведният ще се развесели в Господа.
The Jews will rejoice at this news.
Евреите ще се зарадват на тези новини.
Then when they get the kid back the whole nation will rejoice.
И когато върнат хлапето, цялата нация ще ликува.
Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.
Да Му бъде приятно моето размишление; Аз ще се веселя в Господа.
And that day the believers will rejoice.
В този ден вярващите ще ликуват.
You will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth.
И ще имаш радост и веселие, и мнозина ще се зарадват за раждането му;
Readers of historical romance will rejoice.
Че читателките на романтични романи ще се зарадват.
Christ says,“I will see you again and your hearts will rejoice.”.
И казва Христос:„Аз ще ви видя пак, и ще се зарадвате“.
In that day, the righteous will rejoice and the wicked will be brought to ruin.
В този ден ще се радват праведните и ще скърбят грешните.
A man will rejoice at technical innovations.
Човек ще се радва на техническите иновации.
I will rejoice over you.
Аз ще се радвам за Вас.
The world will rejoice to hear of it.
Светът ще се радва да чуе за това.
My heart will rejoice, when your lips speak what is right.
Ще се радват и моите вътрешности, кога твоите уста говорят право.
Your uncle will rejoice to see you safe and sound.
Чичо ви ще се радва да ви види, че сте добре.
Instead of dishonor, they will rejoice in their portion.
И вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си;
I will rejoice, I will divide Shechem,
Аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем,
Many will rejoice at the return of the VIP room.
Много хора ще се радват от завръщането на слота за microSD.
Everything we have gone through; Israel coming back…instead of dishonor they will rejoice in their portion;
И вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си;
Everyone you know will rejoice and return back to their lives.
Всички, които познавате, ще се радват и ще се върнат към стария си живот.
Резултати: 207, Време: 0.2299

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български