WILL VANISH - превод на Български

[wil 'væniʃ]
[wil 'væniʃ]
ще изчезне
i'm gonna disappear
i'm going to disappear
i will vanish
i will go
i will leave
to disappear
he will disappear
i will be out
i shall disappear out
изчезват
disappear
vanish
go away
go missing
are gone
fade away
go extinct
subside
are missing
perish
ще отпаднат
will disappear
will drop out
will fall away
will be removed
will lapse
will vanish
will go away
will expire
would be removed
will fail
ще се изпари
will evaporate
would evaporate
will disappear
will vaporize
will be gone
would be vaporized
will vanish
will fade
ще изчезнат
i'm gonna disappear
i'm going to disappear
i will vanish
i will go
i will leave
to disappear
he will disappear
i will be out
i shall disappear out
ще отпадне
will fall away
will disappear
removing
will drop out
will vanish
will go away
would disappear
will be eliminated
will eliminate
will be removed
ще изчезнем
i'm gonna disappear
i'm going to disappear
i will vanish
i will go
i will leave
to disappear
he will disappear
i will be out
i shall disappear out
ще изчезна
i'm gonna disappear
i'm going to disappear
i will vanish
i will go
i will leave
to disappear
he will disappear
i will be out
i shall disappear out
изчезва
disappears
vanishes
goes away
goes missing
fades away
is missing
away
dissipates
ще отмине
will pass
will go away
shall pass
will disappear
will be over
would pass
gonna go away
will fade
it would go away
will end

Примери за използване на Will vanish на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other DNA will vanish.
Други ДНК ще изчезнат.
On 10th October at 10 o'cLock, I will vanish from your prison.
На 10-ти Октомври в 10 часа, Аз ще изчезна от вашия затвор.
Over time, craving and desire to smoke will vanish completely.
С течение на времето желанието за пушене изчезва напълно.
Then all their aristocracy will vanish.
Тогава цялата аристокрация ще изчезне.
Re: All fossil-fuel vehicles will vanish in 8 years.
НачалоКолиСтанфорд: колите, задвижвани от изкопаеми горива, ще изчезнат след 8 години.
Homo sapiens will vanish.
Homo sapiens ще изчезне.
The lakes and rivers will vanish.
Езерата и реките ще изчезнат.
Everything that you see today, will vanish, it will melt.
Всичко, което виждате днес, ще изчезне, ще се стопи.
all bodily diseases will vanish.
всички болести ще изчезнат.
doubt will vanish.
съмнението ще изчезне.
Cultures and races will vanish.
Културите и расите ще изчезнат.
Eliot Blake will vanish.
Елиът Блейк ще изчезне.
When the carpet is laid and stepped-on they will vanish.
Когато килимът бъде постлан и по него се стъпи те ще изчезнат.
Similarly, religion will vanish.
Религията също ще изчезне.
Swig on this and troubles will vanish.
Пийнете от това и проблемите ще изчезнат.
Now… your soul… will vanish.
Сега… душата ти… ще изчезне.
Your fears will vanish.
Вашите страхове ще изчезнат.
our family line will vanish.
нашата фамилия ще изчезне.
All schisms and heresies will vanish in Russia.
Заради него всички схизми и ереси ще изчезнат от Русия.
The world-idea will vanish.
Идеята за света ще изчезне.
Резултати: 239, Време: 0.0758

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български